En estc artículo se analiza un tipo de enunciados fraseológicos que denominamos frases
idiomáticas pragmiticas'. se ti-atade secuencias prefabi-icadas.estereotipadas y plurifuncionales
que se enuncian en unas circunsta...
En España la cooficialidad del castellano, catalán, gallego y eusquera ha determinado la proliferación de traducciones entre las distintas lenguas peninsulares en el último tercio del siglo XX, tanto en el ámbito polític...
Étant né à Paris, André Gide était pourtant issu de deux souches transplan-tées; sa famille maternelle était d´origine normande et sa famille paternelle d´origine lan-guedocienne. Les différences de ses deux familles, à...
Vicente Bastida Mouriño (1989). Consideraciones sobre el héroe en el siglo XIX francés. Estudios Románicos, 4(1),
-. https://europub.co.uk/articles/-A-44213
Sign In Europub
For faster login or register use your social account.
Retórica y gramática: La vtil y breue institvcion (1555) Y La Eloquencia española en arte (1604)
No Abstract
Las frases idiomáticas pragmáticas italianas: los marcos de situación y sus equivalencias en español
En estc artículo se analiza un tipo de enunciados fraseológicos que denominamos frases idiomáticas pragmiticas'. se ti-atade secuencias prefabi-icadas.estereotipadas y plurifuncionales que se enuncian en unas circunsta...
El fenómeno cotidiano de la «auto-traducción» en Italia y España
En España la cooficialidad del castellano, catalán, gallego y eusquera ha determinado la proliferación de traducciones entre las distintas lenguas peninsulares en el último tercio del siglo XX, tanto en el ámbito polític...
André Gide: un héritage bourgeois et protestant
Étant né à Paris, André Gide était pourtant issu de deux souches transplan-tées; sa famille maternelle était d´origine normande et sa famille paternelle d´origine lan-guedocienne. Les différences de ses deux familles, à...
Interiorización y dominio de la lengua materna: competencia, contexto y marco educativo
No Abstract