CRITERIA FOR THE LINGUISTIC DESCRIPTION OF THE NAMES OF GREEN PLANTATIONS BASED ON THE TERMINOLOGICAL STANDARDS OF UKRAINE
Journal Title: Scientific journal «International Journal of Philology» - Year 2017, Vol 2, Issue 272
Abstract
Introduction. The Ukrainian botanical terminology, especially its national part, requires detailed study at all terminological levels, since it is a source of active vocabulary, structural and derivational models of term formation and a fixator of the development of human mentality. Purpose is to define the criteria for linguistic description of the names of green plantations on the basis of the existing national terminological standards, to distinguish obligatory and optional criteria of linguistic descriptions. Results.It is determined that the linguistic description of the names of green plantations in the Ukrainian literary language is based on two basic national standards – DSTU 3966: 2009 "Terminological work. Foundations and rules of development of standards for terms and notions and definition of concepts" and DSTU ISO 860-99 "Terminological work. Harmonization of concepts and terms". DSTU 3966: 2009 defines the established list of criteria for the normalization of the terms of green plantations. Conclusion.Among the standardized criteria, the obligatory criteria for the linguistic description of the names of green plantations (systematic character, the correspondence of the lexical meaning of the term to the notion it stands to, an unambiguous correspondence of the term to the notion, linguistic correctness, the predominance of the native language, and harmoniousness) and optional (rational shortness, word formation ability, the presence of the definition).
Authors and Affiliations
V Shynkaruk, S Kharchenko
’LAND’ AND ’BREAD’ AS LANGUAGE AND AETHETIC SIGNS OF UKRAINIAN CULTURE
The concept ‘land‘ and ‘bread‘ as the most expressive language and aesthetic signs of Ukrainian culture are represented in the article. Recognition of a cultural concept as the basic unit of culture makes it possible to...
THE ROLE OF PROFESSIONAL KNOWLEDGE WHILE TRAINING TRANSLATORS OF SCIENTIFIC AND TECHNICAL LITERATURE AND WAYS OF ACQUIRING IT
Translators and interpreters’ ability to rapidly respond to the processes related to dynamic development of economy, science, and engineering as well as to emergence of new knowledge trends and people’s activity spheres...
«IMMERSION» TECHNOLOGY WHEN STUDYING FOREIGN LANGUAGES
The article examines the experience of applying the immersion method when studying the foreign languages in the developed countries and the possibility of its wide use in Ukraine. The contemporary views of Ukrainian and...
STRATEGIES OF RENDERING ENGLISH SCIENTIFIC AND TECHNICAL TERMINOLOGY INTO THE UKRAINIAN LANGUAGE
Today we can observe significant transformations in all spheres of modern society, especially in the field of science and technology. Accordingly, there is a growing need for a high-quality translation of scientific and...
CULTURE OF SPEECH – ORTHOLOGY – NORMATIVISM
The article describes the basic views of linguists on the nomination and definition of science that studies the theory and practice of language rules. Three areas in terminological development of the science about a spee...