Del Decameron a Cent nouvelles nouvelles. Relaciones y transgresiones en la Nouvelle medieval

Journal Title: Estudios Románicos - Year 2014, Vol 23, Issue 1

Abstract

El libro de María Cristina Azuela Bernal presenta una novedosa interpretación de las tres colecciones más importantes de cuentos medievales europeos: !34563789:$%59;37<=7>$;5- les y Cent Nouvelles nouvelles. En un recorrido intercultural sobre la reutilización de temas transformados a lo largo del tiempo y el espacio, la autora descubre que la trasgresión puede !"#$%&$"'"("&)*$+",&-+*#$+"$"!)"$./&"#*$'-)"#0#-*1$"&$'0$("+-+0$2%"$"'$03%!*$+"$+-!4#05"!$"$ identidades y el constante juego irónico de los discursos construye una moral antagónica a aquella que las nouvelles dicen poseer. Tradicionalmente se ha considerado a las Cent Nouvelles nouvelles como una imitación servil de la obra de Boccaccio. Azuela en este libro pretende demostrar que el escritor francés emplea estrategias narrativas distintas a las del italiano; y que el interés de la obra francesa radica precisamente en la transformación subversiva de los modelos precedentes. Siguiendo el plan de la obra, en primer lugar se plantean las cuestiones teóricas del género nouvelle, y las características generales de las tres colecciones. En la segunda parte, se estudia el modelo italiano desde Boccaccio, a las sucesivas <3??3 y los motti y a las ?5434@5A de Poggio; estableciendo una gradación comparativa de transgresiones al género, que continuaron evolucionando hasta las Cent Nouvelles. Una vez analizados los complejos vínculos entre el texto italiano y el francés, la autora introduce, a partir de la tercera parte, el estudio de los %59;37<=7>$;5B3A, como exponente de las nouvelles en inglés, obra que completa el panorama de interpretaciones y modelos. En esta sección se propone además un acercamiento comparativo entre las Cent Nouvelles y el texto inglés, novedoso por la ausencia hasta hoy de otros análisis al respecto, si se considera la abundancia de estudios entre Boccaccio y Chaucer.

Authors and Affiliations

María Belén Hernández González

Keywords

Related Articles

Una valoración del lenguaje enumerativo en Noche más allá de la noche de Antonio Colinas

Este artículo trata del análisis y de la interpretación del lenguaje enumerativo en Noche más allá de la noche (1981) de Antonio Colinas. Estructura recurrente en el poe- mario, la enumeración es un vector de cohesión de...

Cuando los caminos del mar llevaban al paraíso terrenal

A lo largo de este trabajo o ensayo, atenderemos al variado tratamiento que del paraíso ha construido el hombre antiguo como búsqueda física y geográfi ca del edén prometido y escrito en los textos antiguos que preconiza...

En pos de Juan Rulfo

El título de esta antología de ensayos anticipa lo que puede encontrarse a lo largo de los doce estudios críticos que la componen. En pos de Juan Rulfo es un viaje tras los pasos literarios del imponente escritor mexic...

Na trama da urdidura poética de Patrizia Cavalli

O presente trabalho propõe uma reflexão sobre poética de Patrizia Cavalli, a partir da leitura de dois longos poemas Aria pubblica e La patria. A questão ética existente na trama de Cavalli é analisada na medida em que a...

Download PDF file
  • EP ID EP44606
  • DOI -
  • Views 114
  • Downloads 0

How To Cite

María Belén Hernández González (2014). Del Decameron a Cent nouvelles nouvelles. Relaciones y transgresiones en la Nouvelle medieval. Estudios Románicos, 23(1), -. https://europub.co.uk/articles/-A-44606