ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ НАИМЕНОВАНИЙ ЖИВОТНЫХ В ПРОЗАИЧЕСКИХ ФОЛЬКЛОРНЫХ ТЕКСТАХ АРХАНГЕЛЬСКОЙ И КАЛУЖСКОЙ ГУБЕРНИЙ
Journal Title: Acta Neophilologica - Year 2015, Vol 1, Issue 0
Abstract
This report presents the descriptions of animal names from the standpoint of Russian ethnolinguistics and lingvo-folkloristics. The analysis is based on the central Russian texts and folklore of the northern prose (usually fairy tales), written at the turn of the 19th and early 20th centuries in the provinces of Arkhangelsk and Kaluga. The territorial specificity of the linguistic contexts of texts containing names of animals is discussed.
Authors and Affiliations
Елена Павлова
Mały bies Fiodora Sołoguba na scenach polskich
The present article focuses on the post-war stage productions of Fyodor Sologub’s The Petty Demon (also known as The Little Demon). The history of stage productions of Sologub’s novel in Poland is discussed. The author n...
ЭТНОФОЛИЗМЫ КАК ПРОЗВИЩА С ЭМОЦИОНАЛЬНО-ЭКСПРЕССИВНОЙ ОЦЕНКОЙ
The present article deals with the nicknames based on expressive and emotional evaluation. Those characteristics are based on conceptual partition of the world into the following categories: WE - OUR - THEY - STRANGE. Th...
PSYCHOLINGUISTIC MECHANISMS IN TRANSLATION
-
ENCHANTED WITH THE CITY OF THE SOUTH – NEW ORLEANS IN LAFCADIO HEARN’S LITERARY NONFICTION
This paper is devoted to the New Orleans stage in the writings of the nineteenth-century American literary journalist, Lafcadio Hearn. The major focus is on the writer’s fascination with the city’s unique Southern charac...
Юрий Кузнецов и Польша
This article analyses a translation of one of Adam Mickiewicz’s Sonnets from the Crimea made by Yuri Kouznetsov, a famous Russian poet. It is not incidental that some Polish toponyms coincide with personal names mentione...