Framing of the source text as a stage of rendering source grammatical units into the target language

Abstract

The article is focused the further development of the cognitive translation model and the possibility of its usage while rendering source grammatical units into the target text. The nature and stages of the cognitive translation model are described in the article. The aim of this scientific research consists in proving “framing” to be the main stage in the process of rendering target grammatical units.

Authors and Affiliations

Л. З. Загородня

Keywords

Related Articles

ЗОВНІШНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОВЦІВ У КОНФЛІКТНОМУ ДІАЛОГІЧНОМУ ДИСКУРСІ

Ідеться про невербальні засоби вираження агресії в дискурсі: симптоматичні знаки, жести та проксемічні маркери. Посилюючи або послаблюючи вербальну реакцію, невербальні знаки і символи слугують меті ескалації чи деескала...

The status of bachvansko-srymsky variant of the Ukrainian literary language in the works by Volodymyr Hnatyuk

The article focuses on bachvansko-srymsky dialect. Special attention is drawn to the key characteristic features of the dialect. Special attention is paid to the works by the popular Ukrainian linguist Volodymyr Hnatyuk....

Syntectical means of objectivation of conceptual opposition LIFE – DEATH in the English gothic novels

The article is focused on iconic means of representation of the opposition LIFE – DEATH at the syntactic level. It is proved that the most effective means of representation are polysyndeton, asyndeton, antithesis and par...

ОБРАЗНА ЛЕКСИКА ЯК ВЕРБАЛЬНА СКЛАДОВА ЧАСТИНА ОБРАЗУ ВІКТОРІАНСЬКОЇ АНГЛІЇ

У статті досліджено використання лексичних одиниць, ужитих у первинній і вторинній номінації. Основний акцент приділено аналізу тропеїки – образної лексики як вербального складника образу вікторіанської Англії.

Heuristics of micro-diachronic concept studies: economic crisis in the 20th century English economic discourse

The article lays out a stepwise study algorithm of the linguo-cultural concept economic crisis in the English economic discourse. The algorithm is determined by a terminized name of the concept – word combination “econom...

Download PDF file
  • EP ID EP447590
  • DOI -
  • Views 149
  • Downloads 0

How To Cite

Л. З. Загородня (2016). Framing of the source text as a stage of rendering source grammatical units into the target language. Науковий вісник Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія: Філологічні науки (мовознавство), 5(1), 116-119. https://europub.co.uk/articles/-A-447590