في طرائ تدريس نصول الترجمة

Journal Title: In Translation / في الترجمة - Year 2014, Vol 1, Issue 1

Abstract

This paper deals with the modalities adopted by the teachers of translation for the formation of professional translators. The aims of choosing particular texts, by adopting some particular strategies in treating the texts that should be translated, and the adoption of a particular strategies to link the theoretical notions with the practice are among the responsibilities that lie on the teacher‘s shoulders.

Authors and Affiliations

صورية بوريو

Keywords

Related Articles

The Concept of Translation and Its Role in Teaching Translation: A Case Study of Algerian Universities

As a result to the establishment of Translation as a new academic independent field of study, the number of relative notions and terms has augmented, and Translation Didactics has been established to look for the suita...

The Poetics and Politics of Intercultural Translation within Globalization: American Translations of Moroccan Culture in the Contact Zone of Tangier (1950s -1970s)

It goes without saying that one significant aspect of intercultural communication which often escapes one‟s notice is negotiation. Alongside with its important geopolitical location, Tanger has always been, since a lon...

عن ترجمة الأدبيات الترجمية إلى اللغة العربية: أنطوان برمان نمولجا

In this paper we shed some light on the Arabic translation of western classics, and particularly the works of Antoine Berman; the famous translation scholar, theoretician, and historian. As a critic in the field of tra...

Droit international contemporain : pratiques, erreurs et négociations d’écarts

Translators consider judicial text as pragmatic. Its performative value in translation relies on both meaning and judicial effect. Since this performativity is only effective in particular territory and a given judicia...

Translation of Quranic Term: Between Semantics Constraints and Grammar Limitations

Research on Qur’an terms has long been interested in its semantic and syntactic sides. Likewise, translation turned necessary when the Holy Qur’an reached the hands of Muslims and non-Muslim professionals in linguistic...

Download PDF file
  • EP ID EP713669
  • DOI -
  • Views 68
  • Downloads 0

How To Cite

صورية بوريو (2014). في طرائ تدريس نصول الترجمة. In Translation / في الترجمة, 1(1), -. https://europub.co.uk/articles/-A-713669