Галузеві стандарти та роботодавці як визначники вимог до змісту фахової компетентності перекладача

Journal Title: Science and Education a New Dimension - Year 2017, Vol 0, Issue 112

Abstract

У статті розглядається проблема встановлення змісту фахової компетентності перекладача. Авторка дослідження наголошує, що при його визначенні слід виходити із вимог роботодавців та галузевих стандартів. З цією метою проведене вивчення вимог сучасних зарубіжних та вітчизняних перекладацьких компаній до кандидатів на посаду перекладача та проаналізовано вимоги європейського стандарту EN 15038 та вітчизняного стандарту СТТУ АПУ 001-2000. Порівняння вимог зарубіжних та вітчизняних перекладацьких компаній до кандидатів на посаду перекладача із вимогами, прописаними у галузевих стандартах, свідчить про те, що європейський стандарт EN 15038 найточніше відбиває усі побажання роботода- вців, а тому його вимоги до фахової компетентності перекладача мають бути покладені в основу при визначенні змісту навчання майбутніх перекладачів.

Authors and Affiliations

А. С. Ольховська

Keywords

Related Articles

Effect of water and saline overload on the pyruvate kinase and glucose-6-phosphatase activities in the liver of streptozotocin diabetic rats

The aim of the present study was to evaluate the effect of water and saline overload on pyruvate kinase (PK) and glucose-6- phosphatase (G-6-Ph) activities in the liver of streptozotocin (STZ) diabetic rats. I...

Літературна освіта молоді та проблема кліпового мислення

У статті розглянуто взаємопов’язані проблеми літературної освіти молоді та кліпового мислення. Охарактеризо- вана сутність кліпового мислення як нового алгоритму сприйняття та аналізу інформації, увиразнено основні ознак...

Метадискурсивні та метапрагматичні параметри взаємодії медіа комунікацій та міжнародної політики

У статті досліджено лінгвопрагматичний вплив ЗМІ на зовнішню політику. Здійснено спробу метадискурсивного аналізу тексту Резолюції Європейського Парламенту щодо стратегічних комунікацій ЄС як протидія пропаган...

Принципи методу швидкого читання у навчанні ефективній роботі з іншомовними науковими текстами

У статті проаналізовано чинники, які впливають на розвиток читацької компетенції студентів технічних спеціа- льностей. Розглянуто принципи методу швидкого читання, завдяки яким підвищиться мотивація та інтерес...

Таксономічний аналіз і фітомоніторинг парків м. Херсона

У статті розглянуто 10 парків м.Херсона, зокрема наведено дані про їх видовий склад, вік та якісний стан дерев- них насаджень. Виявлено, що видовий склад парків представлений 37 родинами, з них Gymnospermae 3 родини, M...

Download PDF file
  • EP ID EP515213
  • DOI -
  • Views 99
  • Downloads 0

How To Cite

А. С. Ольховська (2017). Галузеві стандарти та роботодавці як визначники вимог до змісту фахової компетентності перекладача. Science and Education a New Dimension, 0(112), 51-55. https://europub.co.uk/articles/-A-515213