GENDER MARKED WORDS IN ADVERTISING TEXTS: THE EQUIVALENCE OF TRANSLATION

Journal Title: Fìlologìčnì traktati - Year 2017, Vol 9, Issue 4

Abstract

The article deals with the peculiarities of translation of English advertising texts with gender markedness which is reflected through the usage of the gender marked words. The paper is aimed at the distinguishing the characteristic features of the process of translation of advertising texts containing gender marked units. The aim of the research implies the conducting of the detailed analysis of the advertising text as a linguistic phenomenon and the nature of the gender marked units as an effective means for influencing the addressee in the process of advertising communication. The main categories of the gender marked units within advertising texts were defined. The influence of the defined types of gender markedness of the advertising texts on the process of their translation was also analyzed.

Authors and Affiliations

G. V. Chulanova, S. V. Shevchenko

Keywords

Related Articles

Лексичні особливості німецькомовних суспільно-політичних текстів на матеріалі відеорепортажів / Lexical Features of the German Social and Political Texts Based on the Videoreport Materials

According to the current research, it should be pointed out that video reports as socio-political texts play a significant role in the work of a translator and teacher, and in the process of studying of a foreign languag...

Діалогізм і діалог свідомості / Dialogism and Dialogue of Consciousness

The theme of the article is based on the author's desire to penetrate into the sphere of dialogical interaction of communicators which is connected with dialogism as a language and cultural phenomenon. Attention is given...

GENDER MARKED WORDS IN ADVERTISING TEXTS: THE EQUIVALENCE OF TRANSLATION

The article deals with the peculiarities of translation of English advertising texts with gender markedness which is reflected through the usage of the gender marked words. The paper is aimed at the distinguishing the ch...

Химерна фантастика: до проблеми перекладу терміна “weird fiction” українською / Weird Fiction: Translating the Term into Ukrainian

The article is devoted to the analysis of possible variants of translation of the English literary term “weird fiction”, which designates a specific movement in the Anglophone 20th and 21st-century literature of the fant...

[Convergence of Brand Language Elements] 115-120

In the attempt to find a solution for the successful brand formation, scientists have developed different approaches to brand studying. In the article, brand is considered from the linguistic perspective. In particular,...

Download PDF file
  • EP ID EP306114
  • DOI -
  • Views 133
  • Downloads 0

How To Cite

G. V. Chulanova, S. V. Shevchenko (2017). GENDER MARKED WORDS IN ADVERTISING TEXTS: THE EQUIVALENCE OF TRANSLATION. Fìlologìčnì traktati, 9(4), 109-115. https://europub.co.uk/articles/-A-306114