Hildegarda iz Bingna: Scivias

Journal Title: Keria: Studia Latina et Graeca - Year 2016, Vol 18, Issue 1

Abstract

Slovenian translation of Hildegard of Bingen, Scivias.

Authors and Affiliations

Doroteja Novak

Keywords

Related Articles

Parménid ali Parmeníd: Pravda, ki sploh ni črkarska

The languages which adopted Greek words and names directly or indirectly through Latin tend to place the word stress according to Latin rules. While this principle has a number of exceptions even in Italian, it has been...

Zakopane Metamorfoze dr. Joža Lovrenčiča

Klasični filolog dr. Joža Lovrenčič (1890–1952) je po kapitulaciji Italije in padcu fašizma prevzel ravnateljstvo na obnovljeni slovenski gimnaziji v Gorici, kjer se je šolal tudi sam. Po vojni je bil zato obsojen na mon...

De Pegamo et Lambergare

Latin translation of Slovenian folk poem, Pegam in Lambergar.

Od Megiserja do Slovenskega pravopisa 2001: nekaj poglavij iz zgodovine slovenjenja antičnih imen

The issue of Slovenising classical Greek and Latin names has long beset the Slovene language and Slovene classical philology with its related disciplines. The tradition of Slovenising classical names goes back at least t...

Bernard iz Clairvauxa: Dva govora

Na 12. stoletje je s svojim duhovnim in kulturnim delovanjem tako izredno vplival sv. Bernard, da ta čas smemo poimenovati kar Bernardovo stoletje. Velike in vsestransko pomembne osebnosti tega svetnika pa ni mogoče pred...

Download PDF file
  • EP ID EP301459
  • DOI 10.4312/keria.18.1.139-168
  • Views 38
  • Downloads 0

How To Cite

Doroteja Novak (2016). Hildegarda iz Bingna: Scivias. Keria: Studia Latina et Graeca, 18(1), 139-168. https://europub.co.uk/articles/-A-301459