„Я люблю ездить в г. Челябинск и в Польшу1”: Nikolaj Kolada i Polacy – wzajemne fascynacje
Journal Title: ACTA POLONO-RUTHENICA - Year 2017, Vol 2, Issue 0
Abstract
Nikolai Kolada’s, by critics called also the “Almodovar of Russian theatre”, artistic work for years is very popular in Poland. This article is an attempt to present the profile of Nikolai Kolada and chosen aspects of his literary output and dramatist’s works reception in Poland. The author also tries to put attention to “father’s of new Russian dramaturgy” cooperation with representatives of Polish theatrical environment and to solve the secret of his popularity in Poland phenomenon.
Authors and Affiliations
Monika Sadowska
"Homo sovieticus" в зеркале польского и российского общественного сознания : cтереотипы : миры : реальность
----
Наречия в русских и польских газетных заголовкax
----
"Теория и практика лексикографии поэтонимов : (на материале творчества А. С. Пушкина)", В. М. Калинкин, Донецк 1999
-------
Prolegomena do tagоwania frazemów w równoległym korpusie rosyjsko-polskim (literatura piękna) w aspekcie przekładoznawczym
This article considers tagging methods for parallel Russian-Polish phrasemathic objects. In particular, an opinion about the annotation tool brat v1.3.is given. This online tool offers a palette of possibilities for cla...
"Имя собственное : от культурной семантики к языковой", И. Э. Ратникова, Минск 2002
--------