Intralingual Prototypical Features of Causal Dominants in Related Languages
Journal Title: НАУКОВИЙ ЧАСОПИС НАЦІОНАЛЬНОГО ПЕДАГОГІЧНОГО УНІВЕРСИТЕТУ ІМЕНІ М.П. ДРАГОМАНОВА. Серія 9. Сучасні тенденції розвитку мов - Year 2018, Vol 17, Issue
Abstract
Abstract The paper deals with defining the intralingual prototypical features of causal dominants in English, Dutch, Spanish, Ukrainian, and Russian, being the languages of our research. The objective is achieved through solving such tasks as specifying the notion of “a prototype” and “a prototypical feature”, identifying causal sememes for all the causal dominants in related languages under study, and assigning semantic roles to all the elements of causal sememes identified. The employment of the following linguistic methods made it possible to fulfil all the tasks, namely: a contrastive method to select a causal sememe as tertium comparationis with further identification and contrasting of prototypical features on its basis; a structural method with componentional analysis of each causal dominant based on dictionary definitions; a cognitive method to model chains of semantic roles for each causal dominant. The combination of methods enabled modelling of three major chains, such as: [Ag +/ Eff + CAUSE + Pat +/ Rec +/ Instr]; [Ag +/ Eff + BE1 + Pat +/ Rec +/ Instr]; [Ag +/ Eff + BE2 + Pat +/ Rec +/ Instr]. The analysis of 1115 causal sememes identified based on the data from 24 dictionaries of 5 languages revealed the prototypical features for 10 causal dominants in English, Dutch, Spanish, Ukrainian, and Russian. As a result prototypical features for the English CC include Ag (5), Eff (33), Pat (2), Rec (34); for the Dutch CC – Ag (8), Eff (33), Pat (9), Rec (29); for the Spanish CC – Ag (0), Eff (41), Pat (4), Rec (37); for the Ukrainian CC – Ag (7), Eff (36), Pat (8), Rec (35); for the Russian one – Ag (7), Eff (42), Pat (8), Rec (42). The results obtained for intralingual prototypes in English, Dutch, Spanish, Ukrainian, and Russian can serve as the basis for further identification of intralingual prototypes in the other languages, as well as defining crosslingual prototypes of the causal dominants in related languages, showing the universal and specific in mapping the phenomena of causal reality by different ethnic groups.
Authors and Affiliations
N. Y. Lemish
Ґендерний аспект функціонування найменувань осіб за родом занять у фразеології української, англійської та німецької мов
У статті крізь призму ґендерної проблематики аналізуються семантика, структура та національно-культурні особливості фразеологічних одиниць української, англійської та німецької мов із назвами осіб за родом занять. Зокрем...
Науковий стиль у системі стильової диференціації сучасних літературних мов
У статті розглядається сутність наукового стилю як об’єкта сучасних лінгвістичних досліджень; аналізується система стильової диференціації сучасних літературних мов та визначаються лінгвістичні параметри наукового стилю....
Ідіодискурс як прояв лінгвокреативного мислення автора в карнавальній свідомості (на матеріалі художніх текстів американського письменника Дейва Баррі)
У статті крізь призму антропоцентричності досліджуються особливості ідіодискурсу американського письменника-гумориста Дейва Баррі. Авторська індивідуальність та творчий потенціал, представлені в його текстах, є проявом л...
Колокації з каузальною домінантою “ефект” в англійській та українській мовах
У статті представлено зіставний аналіз колокацій з каузальною домінантою “ефект” у двох неблизькоспоріднених мовах. Уточнено визначення поняття “колокація”, виокремлено та ідентифіковано типи колокацій з лексемою effect...
Актуалізована лексика в чеській мові: функціональний аспект
У статті актуалізована лексика розглядається як один із результатів інноваційних процесів у сучасній чеській мові, актуалізація ж трактується як явище переходу лексем з периферії до ядра словникового складу в новому соці...