The purpose of this article entitled “The snow and the war in The Snow was dirty by Georges Simenon and Warna or the weight of the snow by Paul Willems” is to show how the snow is playing a structuring role in the two st...
There are atypical semantic neologisms in Allah n’est pas obligé by Ahmadou Kourouma, an Ivorian novelist. It is characterized by a redefinition of lexical items, which greatly contrasts with definitions provided by dict...
Many idiomatic expressions specific to the French language have been translated into Arabic in favour of the contact between these two languages. However, these expressions cannot be easily located in Arabic since they r...
Religion-related controversies have a long history in American public education. In the 1980s the debate was dominated by a growing concern over the failure to address the issue of religion in the educational system. Thi...
Satire is a literary genre with esthetic value determined by laughter. Every kind of laughter
is specific for different periods of economic and social development. The forms of material
production underlie the perception...
EP ID EP388410
DOI 10.17951/lsmll.2015.39.1.1
Views 59
Downloads 0
How To Cite
Gawin Bowd, Helena Duffy, Anna Maziarczyk (2015). Introduction. Lublin Studies in Modern Languages and Literature, 39(39),
2-6. https://europub.co.uk/articles/-A-388410
Sign In Europub
For faster login or register use your social account.
La neige et la guerre dans La neige était sale de Georges Simenon et Warna ou le poids de la neige de Paul Willems
The purpose of this article entitled “The snow and the war in The Snow was dirty by Georges Simenon and Warna or the weight of the snow by Paul Willems” is to show how the snow is playing a structuring role in the two st...
La resémantisation contradictionnairique et ses implications dans Allah n’est pas obligé d’Ahmadou Kourouma
There are atypical semantic neologisms in Allah n’est pas obligé by Ahmadou Kourouma, an Ivorian novelist. It is characterized by a redefinition of lexical items, which greatly contrasts with definitions provided by dict...
Calque linguistique et transfert sémantique
Many idiomatic expressions specific to the French language have been translated into Arabic in favour of the contact between these two languages. However, these expressions cannot be easily located in Arabic since they r...
The New Consensus Movement and Its Role in Overcoming the Controversy and Conflict over the Place of Religion in the U.S. Educational System
Religion-related controversies have a long history in American public education. In the 1980s the debate was dominated by a growing concern over the failure to address the issue of religion in the educational system. Thi...
Fondements socio-politiques et économiques de la tradition satirique
Satire is a literary genre with esthetic value determined by laughter. Every kind of laughter is specific for different periods of economic and social development. The forms of material production underlie the perception...