Ісламізми-власні назви в українських перекладах Корану

Journal Title: Komunikacja i Konteksty - Year 2014, Vol 0, Issue

Abstract

The article is devoted to analyzing proper nouns semantically connected with Islam, which appear in five Ukrainian translations of the Quran. Those words will be divided into anthroponyms, theonyms, names of angels and genies, toponyms, religious books names, names connected with eschatology. Proper nouns of Islamic origin are unadapted and appear on the periphery of the Ukrainian linguistic system, not belonging to the register of Ukrainian dictionaries (apart from certain words); the area of their use is limited to the Quran and specialized literature connected with Islam and the Islamic word. Such words have numerous graphical and orthographical variants and are unclear and incomprehensible for a majority of the Ukrainian language users.

Authors and Affiliations

Nataliia Danyliuk

Keywords

Related Articles

Kulturowo-socjologiczne aspekty nadawania imion (na przykładzie imion mieszkańców gminy Niegowa w województwie śląskim)

Artykuł wpisuje się w nurt badań dotyczących zmian w zakresie motywacji imienni-czej oraz ich popularności i frekwencji. Celem niniejszego omówienia jest analiza zasobu imienniczego i wskazanie motywacji go modelujących....

Neologizmy w twórczości Stanisława Lema

Zadaniem tego artykułu jest analiza semantyczna i słowotwórcza wybranych neologizmów utworzonych przez Stanisława Lema w trzech jego powieściach: Bajki robotów, Cyberiada i Kongres futuroloficzny. Pisarz tworzy głównie n...

Syntaktyczne ukształtowanie tytułów tekstów naukowych

Celem artykułu jest analiza składni tytułów monografii autorskich i zbiorowych (ukazujących się pod redakcją), a także artykułów naukowych. Na początku zajmuję się zagadnieniem liczby członów syntaktycznych w tytule, pot...

Interpretácia kognitívneho východiska v horizontálnom a vertikálnom kreovaní textu

In the paper proposed linguistic approach opens the possibility of interpretation of such a semantic category which fundamentally influences the constitution of other meanings of the text and which is closely bound to th...

Wybrane cechy internetowych porad językowych a świadomość językowa ich użytkowników

Pytania do poradni językowych stają się dziś cennym materiałem dla językoznawców, pozwalającym na jakościowe analizy polszczyzny (jej tendencji rozwojowych), opis świadomości językowej współczesnych Polaków, a tak że na...

Download PDF file
  • EP ID EP165460
  • DOI 10.16926/j.2014.10.07
  • Views 64
  • Downloads 0

How To Cite

Nataliia Danyliuk (2014). Ісламізми-власні назви в українських перекладах Корану. Komunikacja i Konteksty, 0(), 105-120. https://europub.co.uk/articles/-A-165460