Jak z uczuć uczynić argumenty? Środki retoryczne w wybranych szkicach krytycznoliterackich Michała Grabowskiego How to translate feelings into arguments? Rhetorical figures in selected literary critical essays by Michał Grabowski
Journal Title: Res Rhetorica - Year 2017, Vol 4, Issue 4
Abstract
The example of critical literary texts by Michał Grabowski, a critic of the romantic era, demonstrates not only his individual struggle with his own text, but also presents the model of expressing recommendations that prevailed in the 19th century critique. The example of rhetorical strategies used by Grabowski will open a discussion about a much broader issue – it will make it possible to present one of many romantic models of criticism which, despite empowering the audience, was based on a rhetorical influence on the reader's choices. Although Grabowski's criticism is characterized by a conciliatory tone, and the author seems to only provide readers with advice, his expressions also reveal attempts at controlling the development of literature and its reception. I will thus present the tools used by the author of "O poezji XIX wieku", which will allow me to more fully elucidate his literary critical views.
Authors and Affiliations
Dominika Dymek
Między chaosem a porządkiem – retoryczne zmagania z wybuchem I wojny światowej na łamach „Tygodnika Ilustrowanego”
Analiza tekstów opublikowanych w latach 1913-1914 (przed wybuchem I wojny światowej) w „Tygodniku Ilustrowanym” wskazuje, iż wydawane w Warszawie pismo koncentrowało swoją uwagę przed wszystkim na zachowaniu rozwagi i dy...
Preface
Rhetoric in Italy. Editors: Bruno Capaci, Maria Załęska
Gender (in)equality in Japan
This essay opens with the rhetorical analysis of the article which appeared in April 2016 in the Japan Times entitled “An Open Letter to the Japanese Womanhood. Advice on How to Take the Best Parts of the Stereotypes wit...
“American scientists have discovered…” The image of the USA’s scientific output presented in the Polish opinion-forming press
The paper presents the results of the research conducted on the extensive corpus of press material. The purpose of the research was to show the frequency of references to the American scientific sources in the Polish pre...
Translation of Military Register in the Polish Subtitles of American War Movies
The paper allows a closer look at the problems with translation of military register from English to Polish. The examples taken from four movies depicting the Battle of Mogadishu, Operation Desert Storm and Operation Ira...