„Jede Sprache ist eine offene Tür zur Freundschaft… oder auch zur Feindschaft“. Ein Gespräch mit Karl Dedecius

Journal Title: OderÜbersetzen - Year 2016, Vol 5, Issue

Abstract

-

Authors and Affiliations

Agnieszka Brockmann

Keywords

Related Articles

Experimente mit offenem Ausgang. Notizen zum Übersetzen junger polnischer Lyrik (Szlosarek, Różycki, Kwiatkowski)

The article presents examples of translations of „young“ Polish poetry (Szlosarek, Różycki, Kwiatkowski). It focusses on difficulties resulting from differences in language systems and literary traditions and shows possi...

Adolf Dygasiński als Übersetzer: Pädagogische Biographie zwischen Wissenschaft und Literatur

In the history of philosophical thought, translators are rarely in the forefront of interest. Their activity not only becomes omitted in the historical narratives, but is also seen as a passive transmission from one lang...

Download PDF file
  • EP ID EP188802
  • DOI -
  • Views 48
  • Downloads 0

How To Cite

Agnieszka Brockmann (2016). „Jede Sprache ist eine offene Tür zur Freundschaft… oder auch zur Feindschaft“. Ein Gespräch mit Karl Dedecius. OderÜbersetzen, 5(), 108-118. https://europub.co.uk/articles/-A-188802