Jerzy Ficowskis Poetik des „Nichtwiederauffindbaren“. Gedanken und Werkstattnotizen

Journal Title: OderÜbersetzen - Year 2016, Vol 5, Issue

Abstract

-

Authors and Affiliations

Lothar Quinkenstein

Keywords

Related Articles

Adolf Dygasiński als Übersetzer: Pädagogische Biographie zwischen Wissenschaft und Literatur

In the history of philosophical thought, translators are rarely in the forefront of interest. Their activity not only becomes omitted in the historical narratives, but is also seen as a passive transmission from one lang...

Zwischen den Welten. Die polnisch-jüdischen Autoren in den Übertragungen von Karl Dedecius

Karl Dedecius (1921-2016), the most famous and fruitful translator of Polish literature into German, was born in Lodz, Poland, in a German family but grew up in contact with the other numerous inhabitants of the city, Po...

Download PDF file
  • EP ID EP188825
  • DOI -
  • Views 24
  • Downloads 0

How To Cite

Lothar Quinkenstein (2016). Jerzy Ficowskis Poetik des „Nichtwiederauffindbaren“. Gedanken und Werkstattnotizen. OderÜbersetzen, 5(), 166-176. https://europub.co.uk/articles/-A-188825