"KANN MAN UNSICHTBAR WERDEN?" DAS DEUTSCHE PRONOMEN MAN UND SEINE THAILÄNDISCHEN ENTSPRECHUNGEN

Journal Title: Studii de Gramatica Contrastiva - Year 2012, Vol 18, Issue 18

Abstract

This paper presents a contrastive analysis of the German generic pronoun man (engl. one) and its equivalents in Thai. For the analysis, a bidirectional parallel corpus consisting of contemporary German and Thai short stories amd their translation into the other language was used. Fourteen forms of Thai equivalents to man have been found. The null subject is the most frequent equivalent structure of man-sentences. The other forms emerging as counterparts to the German man can be categorized into 3 groups with the meaning of 1st person, 3rd person, and different variants of the indefinite pronoun khraj ( who' ) which can mean 'everyone', 'someone' or ' nobody'. Whereas the German language marks the unspecification of the human subject with the grammaticalized generic pronoun man, Thai chooses to make references which should not be further specified invisible.

Authors and Affiliations

Korakoch ATTAVIRIYANUPAP

Keywords

Related Articles

LA VALEUR D’APPLICABILITÉ DE QUELQUES THÉORIES LINGUISTIQUES, L’EXEMPLE DE L’ACCORD DU VERBE

Lorsque la maitrise des emplois de l’accord du verbe avec le sujet pose problème, notamment, aux apprenants, (parfois même aux enseignants dans le processus de l’enseignement), la tendance à évaluer et à vouloir rénover...

APERÇU DES EXPRESSIONS SINGULATIVES EN BÉTÉ

Cet article qui tente de rendre compte des singulatifs du bété présente deux grands moments. Dans le premier, une description phonématique de tous les morphèmes employés comme singulatifs est proposée. Elle met en lumièr...

APPROCHES LEXICO-SEMANTIQUES DE LA DERIVATION IMPROPRE DANS HISTOIRE DE FOUS DE CAMARA NANGALA

L'étude s'intéresse au mécanisme de la dérivation, plus particulièrement à la dérivation dite impropre. C'est un processus de mutation de valeurs inhérentes à l’emploi d'un terme à la place d'un mot de catégorie gramma...

ÉTUDE TYPOLOGIQUE ET SYNTACTICO-SÉMANTIQUE DES VERBES EN LOBIRI

Cet article traite de la classification des verbes en lobiri. Il démontre que les verbes sont de plusieurs types et jouent un rôle syntaxique et sémantique. Au niveau syntaxique, les verbes présentent une valence de troi...

THE DIRECT OBJECT IN ENGLISH AND ROMANIAN

The paper aims at revealing some of the distinctive features of the direct object in both English and Romanian. Comparing the various kinds of complex direct objects in English, we realize they provide a great amount of...

Download PDF file
  • EP ID EP308741
  • DOI -
  • Views 93
  • Downloads 0

How To Cite

Korakoch ATTAVIRIYANUPAP (2012). "KANN MAN UNSICHTBAR WERDEN?" DAS DEUTSCHE PRONOMEN MAN UND SEINE THAILÄNDISCHEN ENTSPRECHUNGEN. Studii de Gramatica Contrastiva, 18(18), 22-39. https://europub.co.uk/articles/-A-308741