Лексические единицы с компонентом ՙзнание՚: один тип производных значений
Journal Title: Научный диалог - Year 2018, Vol 7, Issue
Abstract
Статья посвящена изучению одного типа полисемии, характерного для предикатных единиц, имеющих в своем значении семантический компонент ՙзнать՚. К таким предикатам относятся русские прилагательные известный и знатный, наречие знатно, русский глагол славиться, французское прилагательное fameux и наречие fameusement, английское наречие famously, испанские прилагательные famoso и notorio. Автор показывает, что в основе одного вида синхронной полисемии указанных единиц или отношений между их значениями в разные моменты их истории лежит семантический переход ՙизвестный / знаменитый՚ → ՙMagn՚. Magn в модели «Смысл ↔ Текст» — это лексическая функция, лексический параметр, являющийся абстрактным типовым значением ʽоченьʼ, ʽвысокая степень՚, которое выражается при большом числе слов, при этом чаще всего идиоматическим образом. Исследование опирается на большой корпус толковых и двуязычных словарей, на данные лингвистических корпусов. Актуальность исследования обусловлена тем, что изучение семантических переходов является основой при установлении путей семантической эволюции и разработке типологии семантической деривации, а также основой для изучения языковой картины мира и построения объяснительных моделей языка. Полученные данные могут пополнить «Каталог семантических переходов», который разрабатывался в Институте языкознания РАН под руководством Анны А. Зализняк.
Authors and Affiliations
Евгения Рафаэлевна Иоанесян
Коммуникативная неравноценность межъязыковых соответствий при переводе
Рассматриваются вопросы, связанные с определением понятия коммуникативной неравноценности межъязыковых соответствий при переводе. Отмечается, что переводческие соответствия между единицами оригинального текста и текста п...
Денежные доходы работников сферы здравоохранения Свердловской области в 1955—1960 годах
Статья посвящена недостаточно разработанной в отечественной историографии теме. Исследование проведено на материалах нескольких архивов: архива Александра Н. Яковлева, Государственного архива Свердловской области (ГАСО),...
Функционально-семантический потенциал глагольных коллокаций памяти в российских СМИ: корпусное исследование
Настоящая статья представляет собой часть коллективного исследования глагольных коллокаций памяти, функционирующих в российских СМИ. В центре внимания авторов находятся полиаспектные характеристики (структурные, семантич...
Лексические средства в речи спортивных комментаторов США и России
Проводится сопоставительный анализ особенностей использования лексических средств спортивными комментаторами США и России в рамках дискурсов, вербализованных двумя разными языками: английским и русским. Актуальность иссл...
Новое открытие «нашей Америки»: культурная утопия Уолдо Фрэнка в контексте раннего американского модернизма
Анализируется ранний этап творчества американского писателя-модерниста Уолдо Фрэнка (1889—1967). Рассматриваются взгляды, творчество и социально-культурные проекты Фрэнка в контексте поисков американского модернизма 1910...