L’expression de la violence dans le discours politique ivoirien de 2002 à 2013
Journal Title: Argotica - Year 2013, Vol 0, Issue 1
Abstract
This paper describes the linguistic codification of violence in political communication in Côte d’Ivoire and analyzes the effects in terms of value or worthlessness of political opponent. While not addressing the real impact on the population, it helps however to appreciate the violence of the expression of disagreement in the Ivorian populism using all media existing public communication.
Authors and Affiliations
Louis-Marie Kakdeu
Unităţi frazeologice în argoul din mediul detenţiei
This article intends to present vocabulary slang, referring only to phraseological units specifically for the detention environment. These were collected from research conducted in prisons from Arad, Bucharest respective...
« Tous pourris ! ». Formes et significations des gros mots de l’électeur au prisme des bulletins nuls
They’re all rotten, swindlers, thieves, … Here are some examples of insults susceptible to be used by the voters followers of the null vote. Moreover, their spoiled ballots papers still bear the written traces. Although...
Les Mots du jazz en français : entre argot, jargon et vocabulaire de spécialité
The Words of Jazz in French: between Slang, Jargon and Specialty Vocabulary The words of jazz have rarely been examined in French. This article attempts to answer this gap by exposing the difficulty inherent in their an...
Les difficultés et les obstacles dans la traduction persane des oeuvres de Louis-Ferdinand Céline. Étude de cas : Voyage au bout de la nuit et Mort à crédit
Translating Céline’s works and respecting their language, their musicality and the characteristic feature of the writer’s style is a daunting task, from which many translators recoil. Farhad Ghobraee completed the first...
Les jeunes Maghrébins. Ce que pensent les uns des parlers des autres
Young Maghrebians. What do some of the other languages think? Our aim is to focus on sociolinguistic representations in young North Africans. We are adopting a qualitative methodology and using field surveys to ask youn...