MIXING JAVANESE, INDONESIAN AND ENGLISH AS COMMUNICATION STRATEGY IN THE GRAPHIC NOVEL “MY STUPID BOSS”

Journal Title: Jurnal Syntax Literate - Year 2017, Vol 2, Issue 12

Abstract

Using local[vernacular], national [official] and international languages [lingua franca] at the same context is not a brand new thing for citizen of the world, especially southeast asian communities. In Indonesia alone, there are more than 600 languages used by the people from Aceh to Irian Jaya. Many people in Indonesia and the neighbours, like Malaysia and Singapore are familiar with the concept of mixing several languages or switching from local language to national or even international language such as English from time to time. Nevertheless, the reasons behind the use of code mixing and code switchng are not always clear since some people use them as part of communication strategies. Therefore, it takes an in-depth analysis to reveal the real intentions of speakers in using code mixing and code switching. This study aims to investigate, describe and classify the purpose of using local, national and international languages in the specific setting; working environment. The data are taken from the graphic novel“My Stupid Boss” (2016). The result of the study shows that the motivations and purposes in using code mixing and code switching are commonly triggered by the proud of ethnicity and at the same time surprisingly driven by power domination in the working environment.

Authors and Affiliations

Lisa Armelia, Yunda Kufita Rosydana Rosyadi

Keywords

Related Articles

ANALISIS PERUMUSAN DAN PENERAPAN SISTEM AKUNTANSI PADA USAHA KECIL MENENGAH (STUDI KASUS UKM BAKSO PEJAGAN)

UKM Bakso Bakar Pejagan adalah salah satu UKM yang ada di wilayah Kabupaten Cirebon. UKM ini bergerak di bidang perdagangan dengan produk unggulan berupa bakso bakar. UKM ini mampu menghasilkan 3.000 tusuk bakso denga...

PENGARUH KECUKUPAN MODAL DAN EFISIENSI OPERASIONAL TERHADAP PROFITABILITAS PADA BANK CIMB NIAGA SYARIAH

Setiap perusahaan dalam menjalankan usahanya haruslah punya kemampuan untuk mendatangkan keuntungan (profitabilitas) secara optimal. Terlebih bagi suatu bank, yang sangat memerlukan kepercayaan masyarakat. Apabila bank...

IMPLEMENTASI PENYELESAIAN SENGKETA DALAM AKAD MURABAHAH

Rekonstruksi hukum meliputi tiga dimensi yaitu substansi, struktur dan kultu. Rekonstruksi hukum dilakukan dengan revitalisasi hukum dengan memperhatikan aspek menyeluruh struktur hukum yang ada. Kondisi ini sebagai be...

ANALISIS PENERAPAN SISTEM MANAJEMEN KINERJA BERBASIS KOMPETENSI (STUDI PADA PT. BINTANG INDOKARYA GEMILANG).

Penelitian ini dilakukan atas dasar bahwa keberhasilan pencapaian tujuan sebuah perusahaan dibutuhkan suatu system manajemen yang efektif, efisien dan mempunyai nilai yang mampu bersaing dalam hal pengelolaan sumber da...

PENINGKATAN KEMAMPUAN MENYIMAK DAN BERBICARA ANAK USIA DINI MELALUI MODEL DIALOGIC READING

Kemampuan berbicara dan menyimak adalah kemampuan alamiah yang dapat dimiliki oleh siapa pun, termasuk anak-anak. Namun anak-anak bukanlah individu dengan kemampuan berbicara yang cukup baik. Kendati dapat berkembang...

Download PDF file
  • EP ID EP41230
  • DOI -
  • Views 242
  • Downloads 0

How To Cite

Lisa Armelia, Yunda Kufita Rosydana Rosyadi (2017). MIXING JAVANESE, INDONESIAN AND ENGLISH AS COMMUNICATION STRATEGY IN THE GRAPHIC NOVEL “MY STUPID BOSS”. Jurnal Syntax Literate, 2(12), -. https://europub.co.uk/articles/-A-41230