The first part of the article introduces the term “bioalienation” based on Michel
Foucault’s biopolitics theory and psychological concepts of “ego alienation”. The second
part presents the ideas of transhumanist philosop...
The main purpose of the article is to analyze the international dimension of the Polish
politics of memory executed by commemorative and anniversary resolutions of the Sejm of
the Republic of Poland. The adopted resoluti...
Roman Dmowski in 1899 went on a nine-month travel to Brazil in order to verify
the idea of New Poland and “rational colonization in the national spirit” in the Brazilian
state of Parana, advocated by Lviv emigration acti...
The article is devoted to Józef Wittlin’s text “Ogródek” i historia [“The Garden” and History] (1938), which has not been discussed so far and which was intended as a review of the translation of Walafrid Strabus’s poem...
Biowładza, bioalienacja, transhumanizm
The first part of the article introduces the term “bioalienation” based on Michel Foucault’s biopolitics theory and psychological concepts of “ego alienation”. The second part presents the ideas of transhumanist philosop...
Konfliktowe rocznice – wymiar międzynarodowy polskiej polityki pamięci na przykładzie wybranych uchwał rocznicowych Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej
The main purpose of the article is to analyze the international dimension of the Polish politics of memory executed by commemorative and anniversary resolutions of the Sejm of the Republic of Poland. The adopted resoluti...
Mrzonki racjonalnej kolonizacji w duchu narodowym. Roman Dmowski i polska emigracja do Brazylii
Roman Dmowski in 1899 went on a nine-month travel to Brazil in order to verify the idea of New Poland and “rational colonization in the national spirit” in the Brazilian state of Parana, advocated by Lviv emigration acti...
Kilka słów wprowadzenia
-<br/><br/>
Józefa Wittlina zapomniana historia roślinna
The article is devoted to Józef Wittlin’s text “Ogródek” i historia [“The Garden” and History] (1938), which has not been discussed so far and which was intended as a review of the translation of Walafrid Strabus’s poem...