NEGLECTING THE MAXIM OF MANNER: HOW READERS UNDERSTAND NEW ANGLICISMS USED IN THE SERBIAN PRINT MEDIA

Journal Title: Studii de Gramatica Contrastiva - Year 2017, Vol 27, Issue 27

Abstract

The paper deals with the reception of new anglicisms by native speakers of Serbian, from semantic and pragmatic viewpoints, through theoretical and empirical observations. The main goal of the paper is to demonstrate to what extent and in what ways speakers understand anglicisms which they regularly encounter in Serbian daily newspapers and weekly magazines. It is through Grice's Cooperative Principle that the relationship between the journalist and the reader is examined and described. The conclusions are based on an analysis of the results of a large-scale research project conducted on a representative sample of native speakers who constitute the target readership of the selected newspapers and magazines. The research tool – an extensive written questionnaire – was created on the basis of a large corpus of anglicisms extracted from non-specialist daily and weekly press. The results of the analysis corroborate the initial hypothesis that there are varying degrees of noise in the communication channel between the journalist and reader, and that the journalist does not adhere to the Cooperative Principle. The way in which one of its maxims is regularly disregarded cannot fit into the existing classification and displays characteristics of a new category here termed ‘neglecting the maxim of manner’.

Authors and Affiliations

Olga Panić-Kavgić

Keywords

Related Articles

LE PASSIF DANS DES TEXTES TECHNIQUES FRANÇAIS ET ROUMAINS

The aim of this paper is to present the way in which the passive voice appears in a technical text. Our study aims at analysing a corpus of texts in the field of car construction, written in French and Romanian. What int...

VALEUR D’APPLICABILITE DE QUELQUES THEORIES LINGUISTIQUES CAS : LA PROPOSITION SUBORDONNEE RELATIVE AU COLLEGE ET AU LYCEE ALGERIENS

Based on the observation that traditional grammar presents gaps in the learning of the relative subordinate and pronouns of the same name, we will try to demonstrate, through this article, that certain linguistic theorie...

THEORETICAL ASPECTS OF THE COMPARATIVE ANALYSIS OF MENTALITIES – THE PRAGMATIC AND DISCURSIVE APPROACH

The present article aims to offer a theoretical, yet partial, insight into the linguistic analysis of mentalities (the pragmatic and discursive approach), when the given corpus is the literary text and, even more, when w...

ANALYSE MORPHOSEMANTIQUE DES PRÉNOMS LOBIRI, LANGUE GUR DE CÔTE D’IVOIRE

The present study devoted to the lobiri first names attempts to understand the mechanism of construction and formation of the lobiri first names. In so doing, from a corpus of about 500 items (composed of first names), o...

“A TROUBLE SHARED IS A TROUBLE HALVED” THE ROLE OF DICTIONARIES AND DISCOURSE ANALYSIS IN TRANSLATION TROUBLES

Translator training has dramatically increased the world over for the past decades. In Palestine, translator-training institutions are singularly increasing in strength to arm the considerably large and robust job market...

Download PDF file
  • EP ID EP306106
  • DOI -
  • Views 113
  • Downloads 0

How To Cite

Olga Panić-Kavgić (2017). NEGLECTING THE MAXIM OF MANNER: HOW READERS UNDERSTAND NEW ANGLICISMS USED IN THE SERBIAN PRINT MEDIA. Studii de Gramatica Contrastiva, 27(27), 56-71. https://europub.co.uk/articles/-A-306106