O KŁOPOTACH NAUCZYCIELA Z MATERIAŁEM LEKSYKALNYM PODRĘCZNIKÓW DO NAUCZANIA JĘZYKA POLSKIEGO JAKO OBCEGO – NA WYBRANYCH PRZYKŁADACH

Journal Title: Neofilolog - Year 2015, Vol 45, Issue 2

Abstract

Teacher’s problems with vocabulary introduced in Polish language coursebooks for foreign students – on the selected cases The article discusses the problems concerning vocabulary introduced in some popular contemporary coursebooks for Polish language teaching. What can be sometimes found in them are words and expressions not suiting the language level of the course, some of them rare, specialized, obsolete, marked in a characteristic way, regional. It also happens that words are used improperly in the context or they are consolidated in unnatural linguistic contexts. Also some problems with proper names appear – they sometimes have a confusing form or, with no good reason, they are very difficult to pronounce. The situation is partly the result of the authors’ efforts made to simplify grammar or introduce humorous atmosphere during the lesson. In the conclusion the author suggests paying more attention to the choice of vocabulary units to be taught. Keywords: Polish as a foreign language, vocabulary, coursebooks

Authors and Affiliations

Ewa BADYDA

Keywords

Related Articles

GENRE-BASED APPROACHES IN TEACHING AND LEARNING ENGLISH FOR ACADEMIC PURPOSES (EAP)

Genre-based approaches in teaching and learning English for academic purposes (EAP) In recent years English for academic purposes (EAP) has become one of the mainstream fields of practice, study and research within lang...

PEUT- ÊTRE QU’UN JOUR ON VA COMPRENDRE OU PEUT- ÊTRE QU’UN JOUR ON COMPRENDRA… … LA DIFFÉRENCE FONCTIONNELLE ENTRE LES DEUX FORMES DU FUTUR EN FRANÇAIS

Peut-être qu’un jour on va comprendre or peut-être qu’un jour on comprendra: Functional difference between the two forms of future in French This article presents an analysis of two types of future tense in French withi...

KOMPETENCJA RÓŻNOJĘZYCZNA W POCZĄTKOWYM KSZTAŁCENIU NAUCZYCIELI

Plurilingual competence in pre-service teacher training Modern language policy in Europe has put forward the concept of multilingualism, and with this plurilingual competence. The definitions of both phenomena can be fo...

ZADANIE JAKO FORMA WSPIERANIA REFLEKSYJNEGO NAUCZANIA GRAMATYKI

Task as a stimulant for reflective language teaching The paper discusses the issues of form-focused instruction in foreign language pedagogy with the special emphasis on the task-based language teaching. There is a grow...

GOTOWOŚĆ KOMUNIKACYJNA W PRZEBIEGU ZAJĘĆ Z MÓWIENIA W JĘZYKU OBCYM: WYNIKI BADAŃ

L2 willingness to communicate in the language classroom: Study results Willingness to communicate (WTC) in a second language is the outcome of mutual influences of a wide array of psychological, linguistic, educational...

Download PDF file
  • EP ID EP381212
  • DOI 10.14746/N.2015.45.2.3
  • Views 77
  • Downloads 0

How To Cite

Ewa BADYDA (2015). O KŁOPOTACH NAUCZYCIELA Z MATERIAŁEM LEKSYKALNYM PODRĘCZNIKÓW DO NAUCZANIA JĘZYKA POLSKIEGO JAKO OBCEGO – NA WYBRANYCH PRZYKŁADACH. Neofilolog, 45(2), 173-185. https://europub.co.uk/articles/-A-381212