Об особенностях реализации модального значения возможности в романе Г. Сенкевича Крестоносцы (к вопросу о межъязыковой лексической эквивалентности)

Journal Title: ACTA POLONO-RUTHENICA - Year 2004, Vol 1, Issue 0

Abstract

Artykuł poświęcony jest szczegółowym aspektom badań dotyczących międzyjęzykowych od­ powiedników leksykalnych, reprezentujących modalne znaczenie możliwości w tekście powieści H. Sienkiewicza Krzyżacy i jej tłumaczeniu na język rosyjski. Autorka określa modyfikatory moż­ liwości, ich hierarchię strukturalną (środki językowe centralne i peryferyjne) w granicach odpo­ wiednich mikropól modalnych w języku polskim i rosyjskim, przeprowadza analizę roli funkcjo- nalno-semantycznej eksplikatorów modalnych ze względu na ich nacechowanie stylistyczne oraz stopień adekwatności realizowanych przez nie poszczególnych znaczeń możliwości.

Authors and Affiliations

Swietłana Waulina

Keywords

Related Articles

Функции художественных цитат в публицистическом тексте

The author of this article analyses some poetic quotations which are grouped in the following way:1. Soviet poets, who in different extent of involvement, were apologists of the Soviet reality2. Classicists of the 19th c...

Konceptualizacja wspomnień w polskim i rosyjskim przekładzie autobiografii Vladimira Nabokova Speak, memory. An Autobiography Revisited

The main aim of this article is to analyze the conceptualization of memories in Vladimir Nabokov’s memoir, Speak memory: An Autobiography Revisited and its Polish and Russian translations. The article uses the devices of...

Download PDF file
  • EP ID EP604145
  • DOI -
  • Views 31
  • Downloads 0

How To Cite

Swietłana Waulina (2004). Об особенностях реализации модального значения возможности в романе Г. Сенкевича Крестоносцы (к вопросу о межъязыковой лексической эквивалентности). ACTA POLONO-RUTHENICA, 1(0), 201-208. https://europub.co.uk/articles/-A-604145