PERCEPCIÓN Y REPRESENTACIÓN DE LA CONTRARREVOLUCIÓN CHILENA EN LA PRENSA ITALIANA DE IZQUIERDA
Journal Title: Cultura Latinoamericana. Revista de estudios interculturales - Year 2014, Vol 20, Issue 2
Abstract
El presente ensayo intenta analizar cómo algunos órganos de prensa de la izquierda parlamentaria y extraparlamentaria italiana percibieron y representaron los acontecimientos que caracterizaron el gobierno de Allende en el período comprendido entre enero de 1972 y septiembre de 1973. Los diarios Avanti!, IlManifesto, Lotta Continua, l’Unità, y la revista de análisis político Rinascitase distinguieron por hacer una narración puntual y detallada de todas las fases del proceso contrarrevolucionario que condujeron al golpe del 11 de septiembre de 1973. Los periódicos observaron la situación chilena desde perspectivas muy diferentes que dieron lugar a evaluaciones políticas y posturas desiguales, cuyos constantes aportes en términos de reflexión y de análisis condicionarían el debate político interno del abigarrado mundo de la izquierda italiana.
Authors and Affiliations
Alessandro Guida
Fernando Ortiz, Italia y Cuba, Fundación Fernando Ortiz, La Habana, 1998
La formación intelectual del sabio cubano Fernando Ortiz y Fernández considerado, indiscutiblemente por su extraordinaria obra, como quien mejor ha contribuido al conocimiento de la especifcidad de la cultura cubana3– t...
EL RESURGIMIENTO Y LA INDEPENDENCIA LATINOAMERICANA. LA PERCEPCIÓN DE LAS LUCHAS ALLENDE EL OCÉANO EN LA PENÍNSULA ITALIANA
Hace veinte años, participando a una conferencia sobre El Mito del Resurgimiento de la Italia Unida, Aldo Albonico notó la difcultad de individualizar las relaciones existentes entre el proceso de unifcación italiano y...
LO QUE QUEDA… LO QUE SE LEGA. TRADICIÓN Y HERENCIA EN LAS OBRAS POSTRERAS DE ANTONIO DAL MASETTO
El presente artículo de investigación analiza, a través de una metodología cualitativa, dos de las últimas obras del escritor ítalo-argentino Antonio Dal Masetto, la novela Cita en el Lago Maggiore (2011) y el cuento «Al...
EL CARIBE TRADUCIDO POR EL CARIBE Y EL CARIBE TRADUCIDO POR EUROPA: EL VASTO MAR DE LOS SARGAZOS DE JEAN RHYS
Este trabajo se propone estudiar las traducciones al español y al italiano de la novela Wide Sargasso Sea (1966) de la escritora caribeña Jean Rhys. En concreto se analizan la versión española (Cátedra), cubana (Casa de...
El tema de la cultura en el pensamiento latinoamericano: la construcción de la identidad y la autenticidad
El presente artículo de investigación analiza, mediante una metodología cualitativa, ideas de algunos pensadores sobre el lugar, los valores y los problemas de la identidad y la autenticidad de la cultura latinoamericana...