POLITICAL CORRECTNESS IN THE ENGLISH AND UKRAINIAN MASS MEDIA DISCOURSE

Journal Title: Scientific journal «International Journal of Philology» - Year 2018, Vol 1, Issue 281

Abstract

Introduction. There are a lot of sensitive subjects, which should be spoken politically correct. «Political correctness» is defined as a strategy for combating discrimination, and its focus is language. To be politically correct is to choose words that avoid disparaging, insulting or offending people because they belong to oppressed groups. Oppressed groups are those subject to prejudice, disrespect or discrimination on the basis of their race, ethnicity, gender, sexual orientation or physical disability. Purpose. The aim of the article is to analyze ethnolinguistic and ethnocultural peculiarities of pragmalinguistic category of political correctness in the English and Ukrainian mass media discourse. Methods. The key research method is the method of comparative analysis which, based on the theoretical data about political correctness in the English and Ukrainian languages, helped us to single out the cases of the use of euphemisms in modern English and Ukrainian online periodicals and compare the types of politically correct euphemisms in the two languages. Results. Driven by the culture wars, the phrase «political correctness» (PC) has become contentious in recent years. Political correctness taken to an extreme stifles communication and has created a new class of victims. Many believe that the avoidance of words that may offend, marginalize, or insult a group of people – political correctness – has gone too far. According to PC critics, PC promotes a society of victimhood and endangers the public at large by limiting discussion about controversial subjects. At the end of the 1990s many situations branded as «political correctness gone mad». Anti-political correctness has become a badge of honor to many in the English-speaking countries. Suspicious of carefully crafted rhetoric, they claim to «tell it like it is». The study reveals the influence of «political correctness» on the development of the English and Ukrainian lexis. The evolution and features of the connotation of the category of political correctness in pragmalinguistic and culturological aspects are studied. The results of the study found that, compared to Ukrainian online newspapers and magazines, modern English online periodicals are characterized by a wider use of politically correct lexemes. The number of lexical means depicting sensitive topics in the English mass media is considerably larger than in the Ukrainian mass-media discourse, which proves the topicality of the issue in the English-speaking world. Conclusion. English-speaking countries and Ukraine have common problems in the field of political correctness. In English public discourse and the media, the term «political correctness» is generally used as a pejorative, implying that these policies are excessive. In Ukraine people use the term in different ways but it is mainly used with neutral connotation to describe language, policies, or measures that are intended to avoid offense or disadvantage to members of particular groups in society. The paper findings may be useful for researches who deal with political discourse, comparative analysis, the use of euphemisms within the framework of the theory of political correctness.

Authors and Affiliations

V Tarasova

Keywords

Related Articles

LINGUISTIC DESCRIPTION OF TWO-COMPONENT AND THREE-COMPONENT BIOLOGICAL TERMS: STRUCTURAL MODELING

The article deals with studying structural types of biological terms, in particular, names of trees and shrubs. There are considered the main trends of structural modeling at the present stage of terminology development....

’LAND’ AND ’BREAD’ AS LANGUAGE AND AETHETIC SIGNS OF UKRAINIAN CULTURE

The concept ‘land‘ and ‘bread‘ as the most expressive language and aesthetic signs of Ukrainian culture are represented in the article. Recognition of a cultural concept as the basic unit of culture makes it possible to...

TRANSLATION TRANSFORMATIONS IN THE AGRICULTURAL TEXTS (on the material of German-Ukrainian translations)

Analysis of translation transformations in the agricultural texts (on the material of German-Ukrainian translations) Introduction. Language support of the agricultural sector is one of the oldest stratums of language in...

SYNERGY OF COMPLEX LEXICO-GRAMMATICAL AND SYNTACTIC TRANSFORMATIONS IN TRANSLATING ENGLISH TERMINOLOGY OF AGRICULTURAL BUSINESS, MANAGEMENT AND MARKETING INTO UKRAINIAN

This article informs about the general features and methods of translating the English terms in the sphere of agricultural business, management and marketing into Ukrainian. There are two stages in the process of transl...

STRUCTURAL AND SEMANTIC PECULIARITIES OF ENGLISH TERMS IN THE VETERINARY SUBLANGUAGE IN THE CONTEXT OF UKRAINIAN TRANSLATION

Terminology issues as a component part of general linguistics problematics are seen through the perspective of modern linguistics, since terminological systems are changing and being replenished with new concepts in acco...

Download PDF file
  • EP ID EP365123
  • DOI -
  • Views 179
  • Downloads 0

How To Cite

V Tarasova (2018). POLITICAL CORRECTNESS IN THE ENGLISH AND UKRAINIAN MASS MEDIA DISCOURSE. Scientific journal «International Journal of Philology», 1(281), -. https://europub.co.uk/articles/-A-365123