STRUCTURAL AND SEMANTIC PECULIARITIES OF ENGLISH TERMS IN THE VETERINARY SUBLANGUAGE IN THE CONTEXT OF UKRAINIAN TRANSLATION

Journal Title: Scientific journal «International Journal of Philology» - Year 2016, Vol 1, Issue 248

Abstract

Terminology issues as a component part of general linguistics problematics are seen through the perspective of modern linguistics, since terminological systems are changing and being replenished with new concepts in accordance with changes of scientific knowledge level. The article deals with the definition, actual problems and difficulties of translation of veterinary terms, particularly in structural and semantic aspect. Analyzing veterinary terminology, the classification of veterinary terms based on their structural peculiarities is presented and their functioning in certain context is described. Semantic nature plays no less important role in the translation of veterinary terms. It is defined that veterinary terminology has such inherent features as the presence of definitions, monosemanticity, lack of expression and emotional coloring. To solve the problems of terminology and translation terms it is found the peculiarities of veterinary vocabulary translation from English into Ukrainian. The main methods of veterinary vocabulary translation from English into Ukrainian are determined: transcoding, loan- translation, descriptive translation and permutation. To overcome difficulties that arise while translating veterinary terms, it is necessary to study their polysemy, synonymy, antonymy, word-structure and methods of translation.

Authors and Affiliations

S Amelina, I Hopak

Keywords

Related Articles

Realization of communicative purposes in the process of working with English text on specialty

Subject under consideration in this article is the main types of communicative exercises in general training system for spoken language development. Basic accent has been emphasized into exercises during English-speaking...

MIDDLE ENGLISH NAMES OF FARMERS: ETYMOLOGIAL AND FUNCTIONAL ASPECTS

The relevance of the research is due to the need for a comprehensive study of the Middle English vocabulary, in particular of occupational names as its subsystem, which goes in line with the traditional systemic-structur...

LINGUISTIC FAIRY TALE AS A METHOD OF TEACHING PHONETICS OF THE ENGLISH LANGUAGE

The article deals with the choice of the methods of teaching Phonetics to philologists in modern higher education reform environment within the framework of Bolonsky process. The question of the choice of methods is high...

Structural-semantic features of agricultural terms in the English language

The article is devoted to the definition and current problems of agricultural terms and their difficulties in formation and particularly in structural and semantic aspect. Agricultural terms may be simple (one-component...

LEXICAL-SEMANTIC PECULIARITIES OF GERMAN TERMS OF CROP PRODUCTION AND ITS TRANSLATION

The article describes the terminology of crop production in modern German language. It was found that the crop as one of the leading branches of the agricultural sector has an extensive terminological system. Typical Ger...

Download PDF file
  • EP ID EP386884
  • DOI -
  • Views 124
  • Downloads 1

How To Cite

S Amelina, I Hopak (2016). STRUCTURAL AND SEMANTIC PECULIARITIES OF ENGLISH TERMS IN THE VETERINARY SUBLANGUAGE IN THE CONTEXT OF UKRAINIAN TRANSLATION. Scientific journal «International Journal of Philology», 1(248), -. https://europub.co.uk/articles/-A-386884