POLYSEMY OF THE LEXEME WATHER IN THE CONTEXT OF UKRAINIAN WEDDING CEREMONY
Journal Title: Слов’янський збірник - Year 2014, Vol 0, Issue 18
Abstract
The aim of the research is to detect the symbolic meanings of the polysemantic word water, their being present in the discourse of the traditional wedding ceremony of the Ukrainians. The subject of the research is specific symbolic meanings of Water, which can be revealed within the context of the Ukrainian wedding. In this article we use the archetypal method based on the typical peculiarities of mythological worldview of people in prehistoric period. The consciousness of our ancestors had the following characteristics: lifeless objects had anthropomorphous features, for example, water could be alive and dead. Ceremonial discourse, in particular wedding ceremony, acquired sacred meaning, object symbols acquired the same meaning. Water (like Fire) was sacred for our ancestors, it had different symbolic meanings in the context of the wedding ceremony. The dominant meaning was the meaning of feminine principle or a girl, a woman in general. The symbol of youth, girlish beauty and health was cold water. A swan or a duck, which lived in water, also symbolized a girl or a woman. A bride after wedding went to live in the house of her husband. This passage was symbolized by a river (the Danube), which they had to cross. The actions with water before the wedding also had some symbolic meanings: to give a boy some water to drink, to wash hands or her face meant to agree to marry him, to reveal her love for him. To dig a well meant to love a girl, be ready to marry her. The traditional symbolic action with water was (and these action are still present today) to pour water on the road for a married couple to cross it or to overturn a bucket of water, which meant happy domestic life. The revealing of symbolic meanings in the ceremonial discourse of Ukrainians is perspective and necessary.
Authors and Affiliations
O. V. Yakovleva
CREATIVE WORK OF FOOTBALL FANS – MODERN FOLKLORE?
Purpose. This article is trying to answer the question: does creative work of Polish football fans can be considered as modern folklore? Methodology. To analyze chants of Polish football fans I decided to use the definit...
CODIFICATION OF THE POLISH MORPHOLOGICAL TERMINOLOGY IN „GRAMMAR OF THE POLISH LANGUAGE” BY O. KOPCZYŃSKI AND IN „DICTIONARY OF THE POLISH LANGUAGE” BY S. B. LINDE
The article deals with the formation of the Polish morphological terminology which is fixed in „Grammar of the Polish Language” by Onufry Kopczyński (1817) and „Dictionary of the Polish Language” by Samuel B. Linde (1807...
EXPLICIT INDICATORS FOR TRANSITION FROM PROPER NOUNS TO COMMON ONES IN THE PUBLICISTIC TEXT
This article deals with some cases of situational (at the speech level) transition from proper nouns to common ones and focuses on explicit means that signal the phenomenon. They are: pluralizing the original proper noun...
CHANGES IN BELARUSIAN CATHOLICS’ ANTHROPONYMS IN THE SECOND HALF OF THE 20TH CENTURY AS A RESULT OF CULTURAL AND LINGUISTIC CONTACTS ON THE POLISHBELARUSIAN-LITHUANIAN BORDER
The article contains some analyses of frequency changes in the names used in the ambience of Catholics in Świr parish which is situated on the multilingual PolishBelorussian-Lithuanian border. The research is conducted o...
THE RELEVANCE OF L.A.BULAXOVSKIY’S „ACCENTOLOGICAL COMMENTARY TO POLISH” FOR TEACHING LINGUOPOLONISTICS AT HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS
The author shows how L. A. Bulaxovskiy’s 1950 monograph „Accentological commentary to Polish” can be used at various stages of the study of that language at colleges in the light of the significance of data drawn from hi...