Pośrednik między światami. Karl Dedecius (1921–2016)
Journal Title: Litteraria Copernicana - Year 2016, Vol 17, Issue 1
Abstract
Każda literatura jest prowincjonalna, dopóki nie wyjdzie poza własny język. Na pewno dotyczy to narodów małych i średnich, których kultury potrzebują pośredników, aby zaistnieć w powszechnej świadomości. Dla literatury polskiej takim niestrudzonym pośrednikiem był Karl Dedecius, który zmarł 26 lutego 2016 roku we Frankfurcie nad Menem w wieku 94 lat.
Authors and Affiliations
Leszek Żyliński
„Co autor miał na myśli?” Uwagi na marginesie książki Andrzeja Szahaja „O interpretacji”
Rec. Andrzej Szahaj, O interpretacji, TAiWPN „Universitas”, Kraków 2014, 196 s.
J. Kulwicka-Kamińska, Cz. Łapicz, „ Tatarzy Wielkiego Księstwa Litewskiego w historii, języku i kulturze”
Toruńska kitabistyka zainicjowana w latach 80. XX w. książką Czesława Łapicza "Kitab Tatarów litewsko-polskich" (Toruń 1986) i mająca w swym dorobku już kilka cennych publikacji, konferencji naukowych, doktoratów i h...
Polska Antygona
Przekłady często istnieją w serii tłumaczeń. Antygona Sofoklesa jest zaś jedną z najczęściej tłumaczonych na język polski tragedii greckich, taką w dodatku, która od samego początku została włączona w aktualną sytuację h...
(Nie)przekładalność kultur: postkolonialne porównania
Porównanie stanowi nieodzowne narzędzie badacza postkolonializmu, który opierając się na swej wiedzy i doświadczeniu, usiłuje dokonać interpretacji zjawisk będących wytworem odmiennych kodów kulturowych. W warunkach glob...
Koniec Wielkiego Niemowy? Uwagi o „rolach mówionych” w pierwszych latach kina dźwiękowego
Zanim Wielki Niemowa przemówił i nadeszła era kina dźwiękowego, przeciw jego wprowadzeniu do filmu protestowała spora część środowiska filmowego. Umieszczone pomiędzy ujęciami, scenami i sekwencjami śródnapisy stanowiły...