Проблема типологии интертекстуальных включений и их роль в структуре интертекста (на материале журнальных и газетных статей)
Journal Title: Научный диалог - Year 2018, Vol 4, Issue
Abstract
Рассматривается проблема типологии интертекстуальных включений и их роль в структуре текста. Для обозначения семантически насыщенных включений, связывающих данный текст с прецедентным текстом и требующих от читателя усилий, направленных на узнавание этих связей, используется термин интекст, который предложил П. Х. Тороп. Представлены взгляды лингвистов на понимание категории «текст» и связи между прецедентным текстом и текстом-реципиентом. Приводятся определения интертекстуальности и интекстов. Предлагается классификация функций, в которых могут выступать интексты. Актуальность исследования обусловлена недостаточной изученностью функционирования интекстов в рамках журнальных и газетных статей. Новизна работы заключается в анализе функций интекстов на материале современной прессы. В результате анализа выявлены наиболее часто встречающиеся в таких статьях функции интекстов: текстопорождающая / конструктивная, комментирующая, ироническая, экспрессивная, поэтическая, референтная и апеллятивная. Выделяются атрибутированные и неатрибутированные интексты и рассматривается важность наличия или отсутствия их маркированности. Выявлены различия по объему используемых интекстов, которые могут состоять из одного слова или представлять собой обширное интертекстуальное включение. Особое внимание уделяется использованию аллюзий и цитат, выполняющих функцию приращения смысла в интертекстах.
Authors and Affiliations
Ольга Рябуха, Александра Трошина
Русскоязычие как компонент поликультурного образования в Азербайджанской Республике
Статья посвящена методологическим принципам и практическим вопросам образования на русском языке в Азербайджанской Республике. Русскоязычие рассмотрено как составная часть государственной образовательной системы и компон...
Речевая организация программы развития как документа стратегического планирования
Статья посвящена исследованию речевой организации текста программы развития как документа стратегического планирования. Выявляются факторы, определяющие особенности текста данного жанра. Анализ осуществляется с позиций к...
Проблема передачи неличных форм глагола в современном английском языке и перевода их с английского языка на русский (на материале английских авиационных текстов)
Рассмотрены частеречевые и функциональные особенности неличных форм глагола в современном английском языке, представляющие особую сложность для анализа и перевода. Поднимается вопрос о языковой природе отдельных форм гла...
Окказиональная комбинаторная лексикология как область изучения окказиональных коллокаций
Статья посвящена окказиональной комбинаторной лексикологии как отдельной области комбинаторной лингвистики, а точнее лексикологии, изучающей окказиональные коллокации, или нетипичные, индивидуально-авторские и невоспроиз...
Языковая ситуация и языковая политика в Швеции
Излагаются результаты изучения современной языковой ситуации, сложившейся в Швеции, и языковой политики, которая проводится в стране. Актуальность исследования обусловлена тем, что аналогичные процессы создания мультиязы...