PUBLICITÉ, ICONICITÉ, VERBALISATION DE L’IMAGE

Abstract

Abstract: A mixed semiological structure, written publicity is based on a double system: iconic and verbal. The different levels merge together and they may become easily confounded. The linguistic signs found in a publicity text are in a dependent and direct relationship with the iconic symbols of the image. The meaning is the result of a deliberate mingle of two levels of discourse. Text and image do not carry the same role and they do not hold the same importance inside the advertising message. Résumé: Structure sémiologique mixte, la publicité écrite se fonde sur un double système, iconique et verbal. Les différents niveaux s’interpénètrent et se confondent. Les signes linguistiques du texte publicitaire sont en étroite relation de dépendance avec les signes iconiques de l’image. Le sens est le résultat d’une amalgamation recherchée des deux niveaux de lecture. Le texte et l’image ne jouent pas le même rôle et n’ont pas le même poids au sein de l’annonce. Mots-clés: publicité, iconique, verbal, niveau, texte, signe.

Authors and Affiliations

Oprescu Maria Ana

Keywords

Related Articles

FRANÇOIS HOLLANDE, L’ART ET LA CULTURE - ANALYSE D’UN DISCOURS POLITIQUE

Résumé: Quand un homme politique prend la parole, plusieurs composantes meublent son discours : appareil énonciatif, représentation idéologique, palette lexicale, stylistique de l’image médiatisée, mythes personnels,… et...

L’INTERCULTUREL À TRAVERS LES COLLOCATIONS

Résumé: Notre article essaie de démontrer qu’il existe une relation immédiate entre l’emploi des unités phraséologiques en classe de FLE/FOS et la compréhension de leur dimension culturelle, mais il faut voir dans quelle...

PLURILINGUISMO TESTUALE E PARATESTUALE NEL ROMANZO CINESE FRANCOFONO : ELEMENTI PER UN APPROCCIO ALLA PLURILINGUISMO TESTUALE E PARATESTUALE NEL ROMANZO CINESE FRANCOFONO: ELEMENTI PER UN APPROCCIO ALLA DIVERSITÀ E ALLA PLURALITÀ LINGUISTICA E CULTURALE NELLA DIDATTICA DEL FLE

Taking in consideration the rise of the Chinese-French novel in XX century in Francophone context, our paper aims to investigate first of all the way in which writers such as François Cheng, Shan Sa, e Ying Chen practice...

DISCOURS GRAMMATICAUX ET LINGUISTIQUES: DE LA TRANSPOSITION À LA TRANSPOSABILITÉ EN DIDACTIQUE DU FLE

Résumé: Cet article se propose de repenser la possibilité d’exploiter les apports de la linguistique fondamentale pour des fins didactiques, en particulier, l’enseignement / apprentissage de la grammaire du FLE. La compa...

LE ROMAN POLICIER AFRICAIN FRANCOPHONE: DU BANAL INVRAISEMBLABLE AU FANTASTIQUE

Abstract: The Francophone African detective novel uses absurdity to reveal with hurtful cruelty the fate and tragic existence of a people at the edge of abyss. Thus, in this detective novel, the character at first sets h...

Download PDF file
  • EP ID EP260692
  • DOI -
  • Views 100
  • Downloads 0

How To Cite

Oprescu Maria Ana (2013). PUBLICITÉ, ICONICITÉ, VERBALISATION DE L’IMAGE. Studii şi cercetări filologice - Seria Limbi Străine Aplicate, 12(), -. https://europub.co.uk/articles/-A-260692