Research on a Meaning of the Descriptive Verb Bér- in the Kultegin’s Inscription

Journal Title: Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi - Year 2020, Vol 1, Issue 49

Abstract

Descriptive verbs of the Turkic language, used from the earliest periods to our time, are constructions formed from a verb and auxiliary verb, attached to each other through the gerund affixes. In these structures, the main verb retains its meaning, and the descriptive verb indicates aspects of the implementation of the action indicated by the main verb. The descriptive verb bér-, often used in Orhun texts, is often incorrectly translated into Turkey Turkish. The descriptive verb {-A bér-}, often translated into Turkey Turkish by the verb {-I ver-}. But, the descriptive verbs {-A bér-} and {-I vér-} are different origin and also their meanings are different. Therefore, their use as equivalents causes translation problems and misunderstanding of the sentences by the readers. In order to resolve this problem within the context of our study, the necessity of taking into consideration such meanings, as to make beneficial, to do determinedly, perfective aspect and manner of action beside that of swiftness, of the descriptive verb {-A bér-} in translations from both historical Turkic dialects and modern Turkic dialects into Turkey Turkish is brought to the attention of the readers through the example of the sentence “Kişi oglınta üze eçüm apam Bumın Kagan, İstemi Kagan olurmış. Olurupan Türk bodunıŋ ilin, törüsin, tuta birmiş, iti birmiş.” In addition to the descriptive verbs {-A bér-}, {-p ber-}, {-I vér-} which are frequently used incorrectly, are classified according to their meanings.

Authors and Affiliations

Caşteğin TURGUNBAYER Süleyman BARLAS

Keywords

Related Articles

KONYA YERLİ AĞZINDA ODAKSIL ŞİMDİKİ ZAMAN İŞARETLEYİCİLERİ

Focal present continuous tense means the formation process of an event and the speech time overlaps with respect to timing. In this tense, the event is expressed at the speech time during its process of formation. It is...

Çuvaş Türkçesinin Sözlükleri

The first records of the Chuvash language emerged after the arrival of the Russian into the region. Among these records there were list that were regarded as the first steps of the dictionary studies. The first period wo...

Eastern Turki Poems from Kashgar [Transcription - Translation - Glossary - Facsimile]

The poems represented in this study under the title as “Eastern Turki Poems from Kashgar” constitute the main subject of this study. The poems on which no academical study conducted by now are kept in Sweden in the Libra...

Azerbaycan Edebiyatında Postmodernist-Yeni Tarihselci Yaklaşımın Romanı: Kafa

Azerbaijani Literature is a literature among the literatures of the Turkic world, which has completed its modernization process very rapidly and produced very successful works. Azerbaijani literature, where we could find...

Manas Destanı’nda Yer Alan Almambet ve Kül Çoro İsimli Kahramanlar İle Tarihte Yaşamış Tunyukuk ve Küli Çor Arasındaki Benzerlikler

Manas Epic contains a thousand-year epic tradition, history, culture and world view of the Turkic world in itself. Therefore, the Manas Epic can be a source for investigating the cultural phenomena, archaeological finds...

Download PDF file
  • EP ID EP685615
  • DOI https://doi.org/10.24155/tdk.2020.126
  • Views 144
  • Downloads 0

How To Cite

Caşteğin TURGUNBAYER Süleyman BARLAS (2020). Research on a Meaning of the Descriptive Verb Bér- in the Kultegin’s Inscription. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, 1(49), -. https://europub.co.uk/articles/-A-685615