SEVERAL PURPOSES WITH ONE COURSE – THE CHALLENGE OF TEACHING TERMINOLOGY AS PART OF A PRACTICAL TRANSLATOR TRAINING PROGRAMME

Journal Title: Neofilolog - Year 2018, Vol 51, Issue 2

Abstract

Several purposes with one course – the challenge of teaching terminology as part of a practical translator training programme Within the field of Translation Studies, terminology plays an important role, as does the study of Terminology. This paper investigates the possibilities available within the constraints of a single course aiming to achieve multiple aims. A brief overview of how terminology is studied is followed by a presentation of the context, looking at the position of the course in relation to other courses in the same programme, and at the broader context of Translation Studies in Europe. The case study is of a Terminology course, as part of a post-graduate, two-semester, part-time programme in Translation, at Kodolányi János University of Applied Sciences in Hungary. The question of why terminology has a course to itself is likewise placed in the context of Terminology Studies and theoretical issues related to what terminology is. Finally, the course is also placed within the context of training students to become professionals in translation and related fields. Keywords: terminology, translation training, higher education, technical vocabulary, transferable skills, curriculum

Authors and Affiliations

Borka RICHTER

Keywords

Related Articles

CERTYFIKATOWE TESTY Z JĘZYKA POLSKIEGO I ANGIELSKIEGO NA POZIOMIE C2 W UJĘCIU PORÓWNAWCZYM

The certificate examination in English and Polish at C2 level: a comparative analysis The amendment to the Polish Language Act in 2015 has resulted in significant changes in the system of the state certificate examinati...

RÓŻNORODNOŚĆ SPOŁECZNO-KULTUROWA SZWECJI W PODRĘCZNIKACH DO NAUKI JĘZYKA SZWEDZKIEGO

Sociocultural diversity in Sweden as presented in Swedish language textbooks The paper discusses specific features of the Swedish sociocultural reality and the way the sociocultural diversity of the country is presented...

COGNITIVE AND AFFECTIVE DIMENSIONS OF FOREIGN LANGUAGE LEARNING ENVIRONMENTS: A POLISH-TURKISH COMPARATIVE STUDY

The term learning environment is a construct perceived by researchers as embracing different aspects of the teaching-learning continuum. It can be described as the physical location where learning occurs: learning in cla...

PRZEFORMUŁOWANIE W PRZYSWAJANIU I UCZENIU SIĘ JĘZYKÓW: SPECYFIKA I FUNKCJE ODTWARZANIA OPOWIADANIA

Reformulation in language acquisition and learning: the nature and functions of story retelling This article is about a task which required learners to reformulate a story which they had listened to in writing. In the c...

ZADANIA I ROLE NAUCZYCIELI JĘZYKÓW OBCYCH W ŚWIETLE POTRZEB EDUKACYJNYCH MŁODZIEŻY GIMNAZJALNEJ

Tasks and roles of foreign language teachers in the light of educational needs of middle school students The tasks that the contemporary teachers of foreign languages face as well as the roles that they should assume as...

Download PDF file
  • EP ID EP467946
  • DOI 10.14746/n.2018.51.2.5
  • Views 93
  • Downloads 0

How To Cite

Borka RICHTER (2018). SEVERAL PURPOSES WITH ONE COURSE – THE CHALLENGE OF TEACHING TERMINOLOGY AS PART OF A PRACTICAL TRANSLATOR TRAINING PROGRAMME. Neofilolog, 51(2), 183-200. https://europub.co.uk/articles/-A-467946