Similarity of Meanings in Qur’an Translations: The Cases of فعل , صنع and عمل Words.

Journal Title: Eskiyeni - Year 2017, Vol 5, Issue 34

Abstract

Translation of the words with similar meanings is one of the issues to be dealt with extra precision, because the nuances of meaning between this kind of words can lead to huge semantic shifts or loss of important details in translation. Espacially when it comes to the translation of the Holy Quran, a more rigorous study is required in order not to overlook those semantic shifts and significiant detail losses. In this study, using the “Meâl” translations of three similar-meaning words which are frequently mentioned in the Holy Quran, it is tried to put forward the semantic detail losses.

Authors and Affiliations

Ayşe Humeyra Rızvanoğlu

Keywords

Related Articles

İbn Sina’da Ruhsal Diriliş ve Bazı İtirazlar

This article aims to give an outline and provide a critique about the perspectives in a booklet named as al-adhawiyyah fi’l-ma’ad written by Avicenna. He suggests that the maad or resurrection will be merely spiritual, n...

Interpretation of the Quran by Ta’wil Ishari. The Case of Mulla Sadra

This article examines a narration which tells us that the divine word has a reality about the geography of meaning and focuses upon this riwayah which called as hadith in some books and reviews the tafsir ishari and the...

The Holy Koran’s and the Social Sciences’ Approaches to Human Being

In this study, two definitions about man are compared and analyzed: Koran’s definition and the definition of modern social sciences. Such an enquiry is based on the idea that Muslims need to social sciences. Firstly it i...

İbn Sînâ ve Tûsî’ye Göre Tanrı’nın Bilgisi

The knowledge of God has been taken into account by the Muslim philosophers not as a theory of knowledge but as a subject within the framework of metaphysics. Though there is no title specifically dedicated under epistem...

Din-Toplum İlişkisi Bağlamında “Dinsel İtibar” Kavramı Üzerine Teorik Bir Değerlendirme

Religion has been revealed its efficiency in all steps, beginning from the construction process of the social structure to the development stages in various ways. Religious images and religious typologies had more chance...

Download PDF file
  • EP ID EP553472
  • DOI -
  • Views 87
  • Downloads 0

How To Cite

Ayşe Humeyra Rızvanoğlu (2017). Similarity of Meanings in Qur’an Translations: The Cases of فعل , صنع and عمل Words.. Eskiyeni, 5(34), 157-169. https://europub.co.uk/articles/-A-553472