SPECIFICITY OF TRANSLATING THE EMOTIVE STRUCTURES CON-VEYING DISSATISFACTION (BASED ON ENGLISH FICTION)

Journal Title: Молодий вчений - Year 2017, Vol 7, Issue 47

Abstract

The research focuses on the study of lingual expression of dissatisfaction utterances in the English dialogical speech based on fiction literature as well as defining the regularities of their translation into Ukrainian. The article outlines the specificities and inventory of emotive structures, conveying dissatisfaction, namely: the ellipses of subject, linking verb, predicate, subject and auxiliary verb; explicit and implicit repetition; nominative and one-member sentences; the use of interjections and slang. As a result of translation analysis the authors define typical ways of their translation into Ukrainian.

Authors and Affiliations

L. I. Taranenko, O. I. Horbachuk

Keywords

Related Articles

ANTHOPOCENTRIC BASIS FOR INVESTIGATION OF PHRASEOLOGICAL UNITS IN THE LINGUISTIC WORLDVIEW

The article deals with national and cultural specificity of phraseological units in linguistic worldview in the light of anthropocentric studies. It gives the review of theoretical statements on the notions of “phraseolo...

THE TRENDS OF DOMESTIC MARKET DEPOSIT IN MODERN CONDITIONS

In the article the main activities of banking institutions to attract temporarily free funds of the population, the impact of modern economic development to the development of the domestic deposit market. The author of t...

сSTRUCTURAL AND FUNCTIONAL MODEL OF FORMATION OF PROFESSIONAL COMPETENCE CADETS – OPERATORS OF INFORMATION PROCESSING AND SOFTWARE BASED COLLEGE.

We investigated and developed a structural-functional model of the formation of professional competence of cadets-operators at the college. Analysed concepts of "building", "model", "design". The main components (blocks)...

THE NOVELTY OF FLAUBERT: «MADAME BOVARY» AS AN EXAMPLE OF IDEAL REALISTIC NOVEL

The article is devoted to the question of the development of Flaubert's realism and his main novel. Particular attention is paid to the concept of "bovarism", which appeared for the first time in this novel. A detailed a...

WORLD INSURANCE AND ITS ROLE IN UKRAINIAN INSURANCE MARKET

The article explored the main methodological positions and scientific princi-ples, on which the insurance markets of the countries of Europe, the USA and Japan were successfully built. The current situation of the insura...

Download PDF file
  • EP ID EP624066
  • DOI -
  • Views 46
  • Downloads 0

How To Cite

L. I. Taranenko, O. I. Horbachuk (2017). SPECIFICITY OF TRANSLATING THE EMOTIVE STRUCTURES CON-VEYING DISSATISFACTION (BASED ON ENGLISH FICTION). Молодий вчений, 7(47), 239-243. https://europub.co.uk/articles/-A-624066