Synergetics in the context of linguistic research
Journal Title: Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія «Філологія» - Year 2016, Vol 25, Issue 1
Abstract
The article presents the basic principles of linguistic synergetics, describes its key concepts and holds out synergetics as a new scientific paradigm, which next to comparative-historical, structuralistic, functional and cognitive-discursive paradigms of science has its own history, conceptual construct and is represented by a number of methodological and conceptual trends and schools.
Authors and Affiliations
С. В. Кійко
Poems of Azerbaijanian writers in the period of the country’s independence
Analysis of artistic poems, written in the period of Azerbaijan’s independence, has shown that there are some deviations from classical poems. First of all, there are differences in the form and structure of these works....
The language of tolerance in the paradigm of social and humanitarian sciences
The phenomenon of tolerance in the paradigm of social and humanitarian sciences is considered in the article. The language of tolerance is pragmatically aimed at and acts as a verbal realization in the general principal...
Functional styles of modern languages and features of the interpretation of the English newspaper style
This article provides an overview of functional styles, interpretation of the peculiarities of English newspaper style, the difficulties of interpretation of thestyle.
The methods of translation of nonequivalent lexical units in texts of american press
The article is devoted to research of ways of reproduction of non-equivalent lexical units in translation of American press texts. The author researched and systematized concept non-equivalent lexical units (nationally-b...
Lexical, visual and graphic innovations of english social networks: lingual and translation aspects
The article focuses on lingual and translation aspects of modern social networks; structural and semantic features of lexical innovations and their pragmatic potential are discussed; the ways of translation of lexical in...