The issue of background knowledge verbal representation translation in English film titles
Journal Title: Науковий вісник Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія: Філологічні науки (мовознавство) - Year 2016, Vol 5, Issue 1
Abstract
The article highlights basic issues and difficulties which a translator can be faced with in the process of the English film titles adequate translation and adaptation. The author proves the fact that film titles are among the most dynamically developing lexical units possessing a number of highly specific qualities.
Authors and Affiliations
Н. О. Грінченко
ПЕРСПЕКТИВНЕ ДОСЛІДЖЕННЯ КОСМОЛОГІЇ ХУДОЖНЬОГО ТЕКСТУ
Рецензія: Чистяк Д. О. Міфопоетична космологія в мові української та бельгійської символістської поезії (К.: Саміт-Книга, 2018. – 684 с.)
Epidigmatic features of the concept DEATH: respondent assessment
The article is focused on the methods of free and directed associative experiment based on the concept DEATH. The features of epidigmatic features of its nominees has been presented. The most stable and frequency associa...
Symbolic meanings of the blood lexeme in the biblical text
The necessity of studying the symbolic paradigm of the Bible in the linguocultural aspect is due primarily to the affirmation of the Ukrainian language in the realm of the sacral, and the theoretical substantiation of it...
Phrasemics of Ivan Franko’s scientific works: the attempt of lexicographic elaboration
Among important factors of the literary language development there is the contribution into its enrichment made by the creators of fiction literature. Ivan Franko occupies a very essential place in this process. Not only...
ТЕМПОРАЛЬНІСТЬ У СУЧАСНИХ НІМЕЦЬКИХ ТА УКРАЇНСЬКИХ МЕДІЙНИХ ЗАМІТКАХ ІЗ ФРАКТАЛЬНОЇ ПЕРСПЕКТИВИ
Статтю присвячено зіставленню вираження дієслівної темпоральності в німецькій та українській зовнішньополітичних інформаційних замітках у світлі фрактальності. Попри наявність спільних ознак в обох лінгвокультурах, виявл...