The peculiarities of compound technical terms translation in the sphere of information technologies

Abstract

The article considers the means of compound technical units translation in the specific and technological texts. The notions of terminology science received much attention from the recognized scholars and researchers, such as V. I. Karaban, O. S. Akhmanova, P. A. Znamenna, I. S. Kvytko. Among them there are those, who contributed to the detailed analysis of the classification of the compound terms and the means of their translation. Although many theoretical and practical approaches to the idea have been suggested, the authors of the article still consider the need for a thorough and extensive study of the terminological units in use in science and engineering, information security management in particular. Compound terms are essential elements of the scientific and technical terminology. The most widespread compound terms models are considered to be the ones of N1+N2, (N+Part.I)+N, (N+Part II)+N and multi component attribute terms. The latter being common in most technical fields are formed by word composition according to the subordinate relationship between the components. Analytical and synthetical approaches to compound terms translation procedure are suggested. The authors provide the learners with the appropriate means of compound terms translation. The first approach is translation with preserving the original terminological unit structure. Lexical and grammar translations are recommended to be used to fully convey the notion. The second approach is translation with changing the original term structure. There are many educational resources available for learners of technical technology and the theory and practice of translation. Printed and electronic media prepared by the educators of foreign languages department of Vinnytsia National Technical University are noteworthy and of practical interest. Using textbooks, distant learning courses special educational and methodological aids future specialists can acquire the rules and norms to make the adequate technical compound terms translation.

Authors and Affiliations

Т. Г. Рудницька, А. А. Слободянюк

Keywords

Related Articles

The application of grammatical transformations application in Ukrainian translations of H. G. Wells’s novel “The time machine”.

The main goal of translation is achievement of adequacy. During any process of translation the text sustains some changes. They encompass both lexical and grammatical levels. This scientific article is devoted to special...

Lexical and semantic features of terminology of physical and medical rehabilitation (based on the French and Ukrainian languages).

The article is devoted to the investigation of lexico-semantic features of terminology of physical and medical rehabilitation in French and Ukrainian languages on the material of modern explanatory dictionaries of corres...

Semantics of the Future Simple forms in Western Romance languages

The article analyzes the semantics of the Future Simple forms in the futurality category of the modern Romance languages (French, Italian and Spanish). The author places special emphasis on grammatical paraphrasing that...

Metaphorical correlations of the concept NIGHT in the poetic discourse of Great Britain in the ХХ-ХХІ century

The article focuses on the conceptual metaphor of the concept NIGHT in the modern poetic discourse of Great Britain. Verbal implementation of the transformations of the cognitive metaphor under analysis, such as extendin...

Communicative failures in the interethnic interaction situation: definition and main characteristic features.

The given article deals with the notion of communicative failures. The definition of the above mentioned notion is given and its main characteristic features are enumerated on the material of the English media discourse....

Download PDF file
  • EP ID EP521622
  • DOI -
  • Views 138
  • Downloads 0

How To Cite

Т. Г. Рудницька, А. А. Слободянюк (2018). The peculiarities of compound technical terms translation in the sphere of information technologies. Науковий вісник Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія: Філологічні науки (мовознавство), 9(), 191-194. https://europub.co.uk/articles/-A-521622