The peculiarities of translation of American movie titles into the Ukrainian language (based on the materials released within 2000–2015)

Abstract

The present article is devoted to the peculiarities of translation of American movie titles into the Ukrainian language. It deals with the specifics of the movie titles translation and it emphasizes the importance of their adequate translation in terms of present-time globalization. The main functions of movie titles have been determined and certain title translations have been analyzed. The conclusion has been made that movie success is largely determined by the title and its translation into the target language.

Authors and Affiliations

О. М. Лесінська, Д. Д. Радішевська

Keywords

Related Articles

Methodologıcal searches ın Azerbaıjan lıterary crıtıcısm (1960–1990)

The article provides a brief review of the path of literary criticism defined by the great thinker M.F. Akhundzade. In particular, the article reviews the main priorities of criticism, starting from the 60s-70s and up to...

BOARD & CHALK VS MULTIMEDIA IN FOREIGN LANGUAGES TEACHING

The paper presents the up-to date approach to using multimedia within a classroom in comparison with traditional computer classes. The issue of multimedia technologies integration with traditional ones is discussed.

Cognitive modelling of gender stereotypes in English post-feminist fiction chicklit

The article is devoted to the analysis of gender marked metaphors by means of cognitive modelling. During the research gender stereotype descriptions are interpreted due to the revealing of conceptual features.

GRADUATES’ COMPETITIVENESS THROUGH ACQUISITION OF FOREIGN LANGUAGE FOR PROFESSIONAL PURPOSES: COMPETENCY-BASED APPROACH ISSUE IN FLT

The following article is devoted to the peculiarities of graduates’ competitiveness through target language communicative performance. It determines the particular aspects of capacity to objectify their conceptual pictur...

Literary proper names in English children's fantasy novels

The article highlights peculiarities of creating proper names in the English fantasy literature (in the works of C. Valente, J.K. Rowling and T. Pratchett). In the given research it has been classified two types of liter...

Download PDF file
  • EP ID EP507598
  • DOI -
  • Views 149
  • Downloads 0

How To Cite

О. М. Лесінська, Д. Д. Радішевська (2018). The peculiarities of translation of American movie titles into the Ukrainian language (based on the materials released within 2000–2015). Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія «Філологія», 32(2), 169-171. https://europub.co.uk/articles/-A-507598