The Status of Lithuanian Compound Past Tenses and Their Equivalents in English
Journal Title: Kalbu studijos / Studies about Languages - Year 2009, Vol 15, Issue 0
Abstract
The paper covers quite a controversial subject in Lithuanian linguistics, i.e. Lithuanian compound past tenses (which are also referred to as analytic tenses or analytic predicates). The status of Lithuanian analytic predicate and its relation to finite verb forms was widely discussed in the second half of the 20th century. Therefore, it can be stated that there are three solutions proposed in Lithuanian linguistics: grammars include analytic tenses into the general paradigm of tenses, the authors of the reviews of the grammars claim that those are free phrases. The third opinion states that analytic forms are in a medium position between simple tenses and compound predicates and are adjacent to simple predicates. However, if two words possess the same meaning as one word and perform the same syntactical function, they are to correlate as different forms of expression of the same phenomenon. Thus, the paper provides the analysis of Lithuanian compound inceptive tenses and evaluates the meanings of them with respect to tense and modality. The analysis also covers compound forms with present tense passive and past tense active and passive participles. The grammaticalization of predicative compound constructions is a subject matter as well. The contrastive analysis of Lithuanian and English provides the research with more reliable data.
Authors and Affiliations
Saulė Petronienė
Sociokultūriniai užsienio kalbų mokymo(si) aspektai
Straipsnio problemą sudaro technikos ir naujovių srautų gausa, degradavę mokymosi polinkiai, netgi nuvertėjusi knyga ir mokytojo autoritetas. Įvairūs užsienio kalbų mokymo(si) aspektai yra apžvelgiami tradicinių Respubli...
The Comment Clause — the Modificator of the Speaker`s Responsibility
The present paper concentrates on the first person-oriented comment clauses based on verbs of communication such as I say, let`s say, I dare say, would say, should say, might say. The feature they have in common is that...
The Role of Parallel Structure as a Cohesion Device in a Technical Text
The article analyzes cohesion as one of the fundamental properties of the textuality and parallel structures as the oldest and most common technique of cohesion. Parallel structures help to achieve grammatically, stylist...
Auditorinė praktika: grįžtamasis ryšys specialybės kalbos studijose
Grįžtamasis ryšys apibūdinamas kaip stebėjimo rezultatų ir siūlymų teikimas tarp asmenų norint geriau atlikti asmenines ir organizacines užduotis. Grįžtamojo ryšio svarba mokant kalbų nėra vienareikšmiai vertinama dėstyt...
Zur Übersetzung von Internationalismen unter lexikalisch-semantischem und sprachpflegerischem Aspekt
Im vorliegenden Beitrag wird auf Internationalismen als Übersetzungsproblem eingegangen. Dabei werden zwei Problemfelder genauer unter die Lupe genommen. Auf der einen Seite wird die Äquivalenzproblematik der Internatio...