The Comment Clause — the Modificator of the Speaker`s Responsibility

Journal Title: Kalbu studijos / Studies about Languages - Year 2011, Vol 19, Issue 0

Abstract

The present paper concentrates on the first person-oriented comment clauses based on verbs of communication such as I say, let`s say, I dare say, would say, should say, might say. The feature they have in common is that they are used parenthetically; that is to say, they can occur at various places in an utterance without being syntactically integrated. The aim of this work is to analyze the pragmatics of comment clauses with the English verb say and their translation into the English-Lithuanian Translation Corpus, completed by the VDU Computer Linguistics Center (http://donelaitis.vdu.lt). A review of a research on comment clauses in Lithuanian and English languages shows that despite these structural differences between syntactic forms, it is a common feature of these parenthetical structures to perform pragmatic functions, relying on the speaker’s attitude or position. There are two ways in which the downgrading of the speaker‘s commitment can be accomplished: by alleviating responsibility or by sharing it between the speaker and the adressee. Comment clauses I say perform functions of revising, explanation, cohesion or one example being distinguished from the others; comment clauses I dare say have a "comment" feature, which is broadly understood as the speaker's approach or beliefs. They are mostly found in the parallel corpus sentences, i.e. respectively 37 % and 26 %. Lithuanian equivalents directly convey pragmatic meanings of the comment clauses and shift pragmatic meanings of the comment clauses using grammatical and lexical replacements.

Authors and Affiliations

Judita Džežulskienė

Keywords

Related Articles

The Estonian Academic Writers’ Perceptions of the Most Important Aspects of Effective English Texts: a Questionnaire Survey Conducted at Tallinn University of Technology

Writing in English has become an important tool for communication in today’s international academic discourse community. This has motivated Estonian academic writers to produce increasingly more academic prose in Englis...

Komentuojamieji sakiniai – adresanto atsakomybės modifikatoriai

Parentezės elementais realizuojami įvairūs pragmatiniai adresanto ketinimai. Vienas iš dažniausiai vartojamų parentezės reiškinių – tai komentuojamieji sakiniai. Šiame straipsnyje parentezės reiškinys analizuojamas, rem...

Two Types of Grammatical Multiword Units in Lithuanian: sudėtinis žodis, suaugtinis žodis

Grammatical multiword expressions (MWUs) of Lithuanian are defined as a type of fixed expressions consisting of two or more functional words that form semantically and syntactically unified, non-compositional unit that p...

Leksikos raidos tendencijos vienkalbiuose prancūzų kalbos žodynuose

Naujausi prancūzų lingvistų atlikti sinchroniniai prancūzų kalbos leksikos tyrimai apsiriboja 20 a. antrosios pusės leksikos vartojimo dažnumo chronologija ir nepateikia jokios informacijos apie atskirų konkrečių leksiko...

Integrating Content and Language in Higher Education: A Case of KTU

Content and language integrated learning (CLIL) is a good way to develop both: language and content skills. Language, meaning and content are integrated, and by extending language, meaning and content resources extend ac...

Download PDF file
  • EP ID EP113879
  • DOI -
  • Views 141
  • Downloads 0

How To Cite

Judita Džežulskienė (2011). The Comment Clause — the Modificator of the Speaker`s Responsibility. Kalbu studijos / Studies about Languages, 19(0), 15-20. https://europub.co.uk/articles/-A-113879