THE VERB PREFIXES PRO- AND PRAE- IN LATE LATIN

Abstract

In the article, the structure, semantics and valency peculiarities of verba composita with the prefixes pro- and prae- in Late Latin are discussed. The prefixes pro- and prae- were used to denote the «before» position. Attaching prefixes to stems of simple verbs was quite usual in Late Latin. Preserving of original prepositional meaning was most characteristic of verbs of motion. In the Late Latin texts, verba composita with prae- preserve the meaning of position before an object. The prefix prae- denotes the outermost or the highest part of an object. prae- also denotes superiority and is used in comparison. It has temporal meaning of previous action as well. The prefix pro- denotes the position before an object as well as displacement or substitution. Simple verbs with the prefixes pro- and prae- in Late Latin did not only get new semantics, but also were used in figurative meaning. In such cases the primary meaning of prefixes became weaker or was completely lost. The late authors often used prefixes just to provide more expressive and elevated language. The only meaning of the prefixes pro- and prae- in such cases is that of intensity or specifying. Attached to stems of intransitive verbs, the prefixes make them morphologically and syntactically transitive; attached to stems of transitive verbs, the prefixes do not change verb properties, but influence its valency. The prefix prae- can be attached both to the verbs of motion and of stance. It is attached to the verbs of physical action or process of speaking. Also, it has tendency to be used with the verbs of mental process. The prefix pro- is used both with the verbs of motion and of stance.

Authors and Affiliations

І. А. Романюк

Keywords

Related Articles

THE ADVERTISING SLOGAN AS THE MICROTEXT: REPRODUCTION OF THE STYLISTIC DEVICES AND EXPRESSIVE MEANS IN THE TRANSLATION

The article studies commercial advertising slogans as a special type of the microtext of translation. It focuses on English advertising texts and their translations into ukrainian. It also overviews main linguistic conce...

THE STRATEGIES OF ADEQUATE TRANSLATION OF ENGLISH FILM TITLES THAT CONTAIN CULTURALLY SPECIFIC COMPONENTS

The article under consideration deals with the analysis of English film title translation peculiarities into Russian and Ukrainian languages in case when they contain culturally specific components and verbal representatio...

LINGUISTIC UNIVERSALS: FROM DESCRIPTIVE GRAMMARS TO ANTHROPOCENTRIC COGNITIVISM

The article considers the history of the research of linguistic universals. The beginning of the research dates back to the antique descriptive grammars, lately in the treatise of modists we can nd the term grammatical u...

LITERARY CONCEPTUALIZATION OF CONCEPT OF WIND IN A. MOCKEL’S LYRICS

This article is devoted to the critical study of the poetics of elements of nature in the collection «Clartés» of Belgian poet and symbolist aesthetician Albert Mockel. It is noted that the study of the Symbolist poets’...

SOCIO-CULTURAL FACTORS IN THE FORMATION OF LINGUISTIC IDENTITY

Relevance of research due to the significance of language and society as a socio-cultural factors in the formation of linguistic identity. Through language transfer is carried out social experience (cultural norms and tr...

Download PDF file
  • EP ID EP412664
  • DOI -
  • Views 107
  • Downloads 0

How To Cite

І. А. Романюк (2017). THE VERB PREFIXES PRO- AND PRAE- IN LATE LATIN. Наукові записки Національного університету "Острозька академія" Серія "Філологія", 64(2), 106-108. https://europub.co.uk/articles/-A-412664