THOUGHTS ON INDUCTIVE REASONING IN TRANSLATION STUDIES

Journal Title: The Journal of International Social Research - Year 2017, Vol 10, Issue 52

Abstract

It is well known nowadays that 'translation' is a multifactorial and multidimensional phenomenon and because of this diversity of the concept translation, the study of translation has interacted so far with a broad range of neighboring disciplines such as linguistics, textlinguistics and cultural studies etc. Today, as a result, this interaction has led to a huge terminology which is still expanding enormously and whose borders are not certain enough. And this causes a lack of coordination between branches of translation studies. Hence, the concept 'translation' itself can refer firstly to the "product", that is to say, the translated text itself, and secondly to the process, in other words, the process of translating. Taking also the status quo of translation studies mentioned above into consideration, this study aims to answer the following questions: "To what extent can the scientific method of inductive reasoning be used in the translation-oriented research and what kind of inferences can be made as a result of a translation-oriented study following this method?". In accordance with this purpose, this article discusses the assumptions of Descriptive Translation Studies (Toury 1995, 2012), one of the leading branches of translation studies which follows inductive reasoning and focuses primarily on the product.

Authors and Affiliations

Murat ERBEK

Keywords

Related Articles

ESTIMATION OF THEHEDONICPRICING MODEL OF FACTORSAFFECTINGHOUSINGDEMAND IN THE CITY OF DENİZLİ

Hedonicpricing model is a model thatworksto put forwardwhichqualitativefactorscausechanges on theprice of nonhomogeneousproductssuch as housing, mobile phone, automobile, computeretc. Accordingtothe model fromthepoint of...

URARTIAN BRACELETS IN THE LIGHT OF ARCHAEOLOGICAL DATA AND MUSEUM FINDS

Bracelets were made of gold, silver, bronze and iron. Casting technique in jewelry making and scraping technique in embroidering the details were used. Urartian bracelets were grouped as "open ended" and “ring" bracelets...

AS A POINT OF VIEW “PERSONAL AREA” IN CEMİL KAVUKÇU’S STORY- CEZAM BİTİYOR CEZA

Cemil Kavukçu (1950s) who is developped the modern forms of the most important writers in today’s litterature. Kavukçu who is the member of art community when he published his first story book in 1980s and after has narr...

A STUDY ON THE WORD PREFERENCES OF PRE-SERVICE TURKISH TEACHERS

Throughout the history, the languages spoken all over the world have been interacted each other without being restricted to regional language. In this perspective, Turkish has been a language which is spoken in a wide ar...

CITIZEN JOURNALISM AS AN ALTERNATIVE MEDIA AREA

Citizen journalism is one of the currents that emerged as a solution to the problematic journalism that is valid in the media. The main movement point of this movement is not the mass communication media at the source bu...

Download PDF file
  • EP ID EP256192
  • DOI -
  • Views 118
  • Downloads 0

How To Cite

Murat ERBEK (2017). THOUGHTS ON INDUCTIVE REASONING IN TRANSLATION STUDIES. The Journal of International Social Research, 10(52), -. https://europub.co.uk/articles/-A-256192