TO THE PROBLEM OF TRANSLATION OF THE INTERTEXTUAL AND PRECEDENT BASIS OF THE LANGUAGE GAME: CATEGORIZATION OF INTERTEXTUAL ELEMENTS
Journal Title: Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія «Перекладознавство та міжкультурна комунікація» - Year 2018, Vol 3, Issue 3
Abstract
The article deals with the problem of fiction, built on the principles of the language game with the intertextual and prec- edent basis. Being based on the categorization method, the intertextual elements are related to certain classes and their characteristics are generalized. An attempt is made to segment them into the elements needed to create a representative translation. Such approach allows to distinguish, which categorical elements are to be preserved and which should be adopted in order to provide proper translation of the original.
Authors and Affiliations
Ю. М. Шульженко
MAJOR STRATEGY WHILE TRANSLATING LEXICAL NONSENSE: DOMESTICATION VS FOREIGNIZATION?
The paper focuses on specifics of creating Ukrainian translation equivalents to English lexical nonsense (based on the fairy tale “BFG” by Roald Dahl). Domestication implemented with the help of the calque (loan translat...
EXTRALINGUISTIC FACTORS IN THE FORMATION OF ETHNOPHOBISMS IN THE AMERICAN LANGUAGE SUBSTANDARD
The article deals with analysis of extralinguisic historical, political, cultural, anthropological factors which result in forming ethnophobic words denoting the most numerous and influential national minorities and thei...
THE “HERMENEUTIC RING” AS A MECHANISM FOR INTERPRETING THE ORIGINAL WHILE WORKING AT A LITERARY TRANSLATION
The article describes the functioning principle of the “hermeneutic ring” as a universal interpretative mechanism and its role in working at a literary translation. As illustrative material employed is the opening fragme...
THE PARTIAL AND CONTINUAL ESSENCE OF THE IDENTITY OF THE ENGLISH-LANGUAGE CHILDREN’S POET
The article is devoted to the study of the identity of the children’s poet (based on the example of the English-language children’s poet Theodore Seuss Geisel / Dr. Seuss), which acts as a constructive phenomenon in the...
ACTUALIZATION OF INTRA-CONCEPTUAL LINKS OF MONTI / BERGE / GORI CONCEPT IN ITALIAN, GERMAN, AND UKRAINIAN LINGUISTIC SPACES
The article deals with the peculiarities of the representation of the intra-conceptual links of the Monti/Berge/Gorу concept in the Italian, German and Ukrainian linguistic culture. Intra-conceptual links represent relat...