Translation adaptation of user manuals
Journal Title: Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія «Філологія» - Year 2016, Vol 25, Issue 2
Abstract
The article studies translation transformations in the translation of user manuals to digital cameras from English into Ukrainian. The concept of technical translation has been considered, features of the user manual’s text have been characterized, translation transformations as a way of adequate translation have been studied, their classification and quantitative characteristics have been provided.
Authors and Affiliations
Д. В. Мовчан, К. В. Кашурко
The national-cultural constituent of the motivation of the nationally specific lexis in the literary text
The article is devoted to the research of the nationally specific lexis in а literary text. The author studied and systematized the theoretical materials on the topic of research. The peculiarities of language and cultur...
CONCEPTS OF INVESTIGATION OF COMPLEX SENTENCES
The article focuses on the study of the basic structural, semantic and pragmatic properties of complex sentences in the English and Ukrainian languages. Sentence is one of the basic concepts of syntax; the statement, whi...
Misunderstanding caused by the cooperative principle violation (in english portrayed artistic discourse)
The article is dedicated to the overview of misunderstanding caused by the violation of G.P. Grice’s сooperative рrinciples in the English portrayed artistic discourse. This investigation of misunderstanding phenomenon h...
Description of the sound system of Sanskrit and some other phonetic phenomena in that language
The article deals with the phonetic system of Sanskrit. In the article classification of Sanskrit vowels and consonants is provided. Also, comparison with the Ukrainian language is made. Description of pronunciation of t...
Phraseological units denoting character traits of people with somatic components in Ukrainian and German languages
The article under consideration dwells upon the analysis of national cultural specifics of phraseology with somatism components denoting character traits of people in German and Ukrainian.