TRANSLATION OF GERMAN INFINITIVE CONSTRUCTIONS IN AGRARIAN SUBLANGUAGE

Journal Title: Scientific journal «International Journal of Philology» - Year 2017, Vol 2, Issue 272

Abstract

The article deals with ways of translating German infinitive structures in agrarian sublanguage. As the title implies the article describes different problems in translation of German infinitive structures in agrarian sublanguage into Ukrainian language. It gives a detailed analysis of various German infinitive constructions examples taken from selected sundry German professional literature, professional periodic publications and electronic resources. Much attention is given to understanding of German infinitive constructions syntactic descriptions. As a result of research it was found out, that the most used German infinitive constructions in modern agrarian sublanguage are: Modalverb + Infinitiv, um. zu + Infinitiv, sein + zu + Infinitiv. It is reported that expediency of application translating transformations during translation of German infinitive constructions into Ukrainian language is a result of divergences between the grammatical systems of the German and Ukrainian languages. The differences in word order both in simple and in difficult sentences; different semantic filling of infinitive constructions; difference in functional descriptions of similar constructions are mentioned. It is specially noted that there is a necessity for taking into account all these divergences for making adequate translation. It should be emphasized that most researchers meet in opinion, that infinitive constructions can execute in sentences in various functions like subject, addition, determination, but mainly they come forward as a part of predicate. It is described in short that this investigation was made by using research methods such as descriptive, structural-semantic method, comparatively-comparable analysis, generalization method and elements of statistical method. As a conclusion, compression is defined as one of the most used methods of translating infinitive structures. The article can be of interest to linguists, philologists, translators and foreign language teachers.

Authors and Affiliations

S Amelina, T Kryvoshei

Keywords

Related Articles

METHODS AND STRATEGIES FOR LEARNING GERMAN LANGUAGE

The article analyzes the modern German methods and learning strategies and their importance for successful learning of German language at an early stage in the universities of Ukraine. It is found that the issue of theor...

THE SYSTEM-BASED NATURE OF TRANSLATION AS A SYNERGETIC PROCESS

The article deals with the study and analysis of the concept of "synergetics" and the possibility of using a synergistic approach in the translation process study. The main characteristics of the synergistic approach and...

SYSTEMATIC СHARACTER OF THE PLANTS AS A CONSTITUENT OF THE INTERNATIONAL BOTANICAL NOMENCLATURE AND A STANDARDIZATION PROTOTYPE

Current globalization processes extremely impact not only external and internal economy of the states at any level of their development and gross national product, but also are reflected in direct proportion in the mecha...

CREATIVE TECHNIQUES FOR INCREASING LISTENING COMPREHENSION SKILLS

The paper tackles the issues of increasing listening comprehension skills through creative techniques. Listening is a communicative process, in which the learners should be able to understand the verbal message, the situ...

VISUAL PERCEPTIVES IN INDIVIDUAL LANGUAGE STYLE OF VASYL STUS

Each person perceives the external world through his own personal and sensual experience and the plethora of colors, sounds, smells, touches etc. Such experiences are structured in space and time and engaged in organizat...

Download PDF file
  • EP ID EP369171
  • DOI -
  • Views 155
  • Downloads 0

How To Cite

S Amelina, T Kryvoshei (2017). TRANSLATION OF GERMAN INFINITIVE CONSTRUCTIONS IN AGRARIAN SUBLANGUAGE. Scientific journal «International Journal of Philology», 2(272), -. https://europub.co.uk/articles/-A-369171