Türkiye’de Ali Şir Nevâyî Çalışmaları (Ali Shir Nava'i Studies in Turkey)
Journal Title: Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi - Year 2021, Vol 2, Issue 52
Abstract
Nava’i, whose works were sent to Turkic countries while he was still alive; was read admiringly; nazires were written to his poems and dictionaries were written to be read and understood his works, is a person who has been shown the same interest since the sixteenth century. The influence of Nava’i on Ottoman poets has been the subject of various studies, and scientists have considered and evaluated the subject from various aspects. In this study, studies on Ali Shir Nava’i and his works in Turkey are collected under various titles and identification tags of these studies are given. Studies as master’s and doctoral theses, articles, articles translated from dialects, articles translated from foreign languages, papers, books and translated books are listed in an alphabetical order. When the studies are examined, it is seen that the theses are related to the field of language and literature except for a few, and more language work is done on the text. It is noteworthy that the works of Ali Shir Nava’i are evaluated from quite different aspects in the articles and notifications, and also it is tried to make determinations about his personality traits and his period. The information in those publications are brief and introductory and they do not contain any text translations to Turkish or have glossary and index of Nava’i’s works. Most of the publications on diwans and mathnawis are only translations of the text in translation. Some of the other publications contain transcripted texts, their translations to Turkish, glossary, index and facsimile.
Authors and Affiliations
Vahit TÜRK
Gagavuz Dil ve Halk Kültürü Derlemeleriyle İlgili Önemli Bir Yayın
Gagavuz Türkçesi, UNESCO’nun belirlediği “Tehlikedeki Dünya Dilleri” ailesine mensuptur ve Türkiye Türkçesine çok yakın bir lehçe konumundadır. Korunması ve yaşatılması için tedbir alınması kararlaştırılmıştır. Bu karar...
İran Türkmen Edebiyatı (Dönemleri ve Başlıca Şahsiyetleri) [Iranian Turkmen Literature (Its Periods and Prominent People)]
After the division of the Turkmen lands and the people between the two countries with the border agreement signed by Tsarist Russia and Iran in 1881, the Turkmens who remained in the Iranian lands went through a proce...
Proposals for Corrections on Dede Qorqud Oghuznamahs in Consideration of “Gunbed Copy”
The Dede Qorqud International Symposium on World Cultural Heritage was organized by Bayburt University on 25-27 April 2019. In this symposium, the manuscript titled as Kazan Beyin Ejderhayı öldürmesi was introduced by Me...
Dede Korkut’ta aġ ve aġ ban ėv’i Yeniden Okumak-Türkçede aġ ‘yüksek’ Var Mıdır? (Re-Reading aġ and aġ ban ėv in Dede Korkut-Is There aġ ‘high’ in Turkish?)
Trying to read a text like Dede Korkut, which has historical depth and is integrated with a wide geography, is like trying to explore the depths of an ocean. It is very difficult to predict where you will encounter, wh...
Karluklara Ait “Çoglan” Unvanı Hakkında (On the Karluk Title ‘Çoglan’)
The Karluks were a Turkic tribe who played a key role in the establishment and collapse of the Kök Türk, Uighur, and Karakhanid states. Archaeological and numismatic documents, inscriptions, Chinese annals, and Arab a...