UNMODAL MEANINGS OF MODAL PREDICATES OF UKRAINIAN, RUSSIAN, ENGLISH LANGUAGES

Journal Title: Закарпатські філологічні студії - Year 2018, Vol 5, Issue 1

Abstract

Variations of modal predicates’ weakening of their modal meaning were analyzed in the article. The cases of main infinitive coreferential and prepositional object addition to the predicates were described. Depending on several factors modal predicates can ease modal senses or become irrelevant entirely. Primarily, the aim of current study is to describe some unmodal lexical meaning of modal predicates. Their expression has systemic and regular nature in Ukrainian, Russian, English languages. There were two main groups marked on the syntax level. Usage of modal predicates in these groups was characterized in this article.

Authors and Affiliations

О. А. Боговик

Keywords

Related Articles

STATE LANGUAGE POLICY REALIZATION IN UKRAINE, PROPAGANDA AND SPREAD OF THE UKRAINIAN LANGUAGE ABROAD: PROBLEMS, TASKS AND PERSPECTIVES

The paper deals with the Ukrainian language functioning among the national minorities of Transcarpathia, mostly the Hungarians. In this respect much attention is paid to printing the Ukrainian language textbooks, bilingu...

THE PECULIARITIES OF THE FUNCTIONING OF VERBAL COPULAE WERDEN AND STAVATY/STATY IN THE STRUCTURE OF A SIMPLE SENTENCE (GERMAN-UKRAINIAN PARALLELS)

The article deals with the specificity of the functioning of the predicate copulae werden in German and stavaty/staty in Ukrainian. The correlation of nominal components of the predicate with a predicate copula is analyz...

FEATURES OF AUTHENTIC STYLISTICS IN THE TRANSLATION OF THE ARTISTIC PROSE (BASED ON H. HESSE’S NOVEL “THE GLASS BEAD GAME”)

In the article was discovered a concept of “narration” and the main features inherent in the concept were revealed under study. On the material of the prose work of the German writer Hermann Hesse “The Glass Bead Game” (...

THE GENRE-RELATED AND STYLISTIC DETERMINANTS OF THE STRATEGY OF DOMESTICATION IN LITERARY TRANSLATION (A CASE STUDY OF “THE YIDDISH POLICEMEN’S UNION” BY M. CHABON)

The article touches upon the problem of correlation between the strategies of domestication and foreignization while working at a literary translation. Analyzed are the genre-related and stylistic determinants which cond...

FORMS OF ADDRESS TO CLOSE RELATIVES AMONG THE HUNGARIAN POPULATION IN TRANSCARPATHIA IN ONE-, TWO- AND MULTILINGUAL ENVIRONMENT

The study provides information about the forms of address of the Hungarian population of Transcarpathia in the family circle, namely, the forms of appeal to close relatives. The greatest variety of forms of treatment is...

Download PDF file
  • EP ID EP562405
  • DOI -
  • Views 72
  • Downloads 0

How To Cite

О. А. Боговик (2018). UNMODAL MEANINGS OF MODAL PREDICATES OF UKRAINIAN, RUSSIAN, ENGLISH LANGUAGES. Закарпатські філологічні студії, 5(1), 142-145. https://europub.co.uk/articles/-A-562405