Урбаністичний образ Нью-Йорка в англомовній поезії Рози Ауслендер

Journal Title: Питання літературознавства - Year 2016, Vol 94, Issue

Abstract

Англомовна поезія Рози Ауслендер – цікавий феномен у біографії та творчості німецькомовної авторки, пов’язаний із практичними аспектами життя в еміграції та пережитими душевними травмами. Проаналізувавши поетичні тексти авторки, створені англійською мовою на еміграції в США між 1947 та 1956 роками (поетична збірка „Заборонене дерево”) та деякі пізніші прозові тексти, інтерв’ю, доходимо висновків про неоднозначне ставлення Рози Ауслендер до Нью-Йорка. Таке ж ставлення до мегаполісу поділяла з нею й американська поетеса Маріанна Мур, з якою Ауслендер приятелювала, і дружба ця була важливою для творчого життя буковинської авторки в еміграції. Розглядається також різне сприйняття Нью-Йорка Розою Ауслендер двох різних періодів її проживання там: кінця 1920-х, коли її поезії були традиційними за формою й експресіоністичними за стилем, писалися німецькою мовою, і англомовні повоєнного періоду – серед них верлібри та експериментальні для авторки форми. Незважаючи на численні топографічні назви, що з’являються у поезіях, зібраних у „Забороненому дереві”, головними „нью-йоркськими” мотивами залишаються виклики пристосування до швидкого темпу й ритму життя, прагнення відчуття дому, надія на повторне єднання з Буковиною та німецькою мовою тощо.

Authors and Affiliations

Iryna Vikyrchak

Keywords

Related Articles

Повесть А. В. Чаянова „Необычайные, но истинные приключения графа Фёдора Михайловича Бутурлина…” и иллюстрации А. И. Кравченко

Ідея синтезу різних видів мистецтв зародилася давно, проте саме художники романтизму, бажаючи створити принципово нове мистецтво, осмислили її як самостійну. Дана стаття дозволяє не лише зрозуміти, з якою метою письменни...

Художній переклад як носій культурної пам’яті

Пропоноване дослідження спроектоване на висвітлення художнього перекладу крізь призму культурологічних підходів, а також різних методик філософського спрямування. Наголошено на важливості осмислення природи художньої тво...

Культурологический дискурс рассказа А. Аверченко “Смерть африканского охотника”

Реконструюється образна концепція особистості, втілена в оповіданні А. Аверченко „Смерть африканського мисливця” (1914) крізь призму авторських ціннісних орієнтирів і психологічних трансформацій героя, який переживає дор...

Автор, наратор і протагоніст як агенти й суб’єкти перетину та перестанови (само)ідентичностей у сучасному біографічному дискурсі

Вивчаються процеси і механізми множення ідентичностей осіб та особистостей автора, оповідача й персонажа на матеріалі твору сучасного французького письменника Еманюеля Карера „Лімонов”. Досліджується проблема діалектични...

Трансформации биографических реалий в поэтическом мире В. Малахиевой-Мирович

Розглянуто стратегії художнього переосмислення та міфологізації біографічного матеріалу у творчості В. Малахієвої-Мирович. Проаналізовано роль псевдоніма у формуванні автоміфу поетеси і простежено кореляції змістового на...

Download PDF file
  • EP ID EP204834
  • DOI 10.31861/pytlit2016.94.082
  • Views 162
  • Downloads 0

How To Cite

Iryna Vikyrchak (2016). Урбаністичний образ Нью-Йорка в англомовній поезії Рози Ауслендер. Питання літературознавства, 94(), 82-90. https://europub.co.uk/articles/-A-204834