Verbalization of the intention of condemnation in preferential contexts
Journal Title: Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія «Філологія» - Year 2017, Vol 29, Issue 1
Abstract
The article analyzes the features of verbalizing the intention of condemnation in preferential contexts. It was found out that expression of intention of condemnation in preferential contexts leads to a negative reaction of the speaker to a certain situation or to the actions of his interlocutors, which is manifested in comparison with the situation-standard, which is preferred, regardless of whether it is evaluated in the public consciousness positively or negatively.
Authors and Affiliations
П. Б. Ткач, А. І. Радванський
Peculiarities of translation of English semantic neologisms
The article has been devoted to the problems of translating the English semantic neologisms in Ukrainian. The main methods of translation are transliteration (transcription), loan translation, explication, explication ro...
Synonymic relations of the English tourism terminology
The article outlines main synonymic relations of the English tourism terminology. General specific features of the English guides and peculiarities of tourism terms functioning in them have been viewed in the article.
Fantastic elements in the world image of the dystopian novel “Brave new world” by Aldous Huxley and peculiarities of their translation into Ukrainian
The article deals with how the dystopian image of the world is formed with the help of science fiction elements on the basis of dystopian novel “Brave New World” (1932) by famous British novelist Aldous Huxley and consid...
«An Inertia of first impression»: Shakespeare’s sonnet № 66 in translation by Ivan Franko, Osyp Rumer and Samuil Marshak
This paper focuses on analysis of William Shakespeare’s sonnet № 66 in versions, which were presented by Ivan Franko, Osyp Rumer and Samuil Marshak. Translator’s individual creativity in process of translation of literar...
The readability of instruction manuals: syntactic aspects
The article deals with the texts of instruction manuals translated from German into Ukrainian and attempts to define and generalize the syntactic criteria of their readability. These criteria take into account the theme...